CANCIÓN VIKINGA
2 participantes
Página 1 de 1.
CANCIÓN VIKINGA
me la volé de un blog español y la adapté.
https://www.youtube.com/watch?v=Giuh8lXAk4E&feature=player_embedded
siguiendo la entonación del video:)
Por Dinamarca anduve
buscando comerciar
armas y amigos traje
Más ganas de mojar.
…
Dejando atrás el barco
un río remonté
y en un verdoso valle
un claro me encontré
…
Tres vírgenes había
frías como el mar
se hacían las estrechas
mirar y no tocar.
…
Me fui con la más gorda
que puta me salió
después de cuatro noches
con hambre se quedó
…
Su hermana de noruega
cobraba un dineral
y siempre me dejaba
sin nada en el morral
…
Su madre es islandesa
y mucho a mi pesar,
su coño no lo enfría
ni el hielo de un glaciar
…
¡El clan Hávamál somos
venimos de alta mar
a quemar vuestras tierras,
saquear y violar!
…
¡El clan Hávamál somos
venimos de alta mar
a vaciar vuestras arcas,
despensas y no más!
...
Más vikingadas en el tema: sabías que...
https://www.youtube.com/watch?v=Giuh8lXAk4E&feature=player_embedded
siguiendo la entonación del video:)
Por Dinamarca anduve
buscando comerciar
armas y amigos traje
Más ganas de mojar.
…
Dejando atrás el barco
un río remonté
y en un verdoso valle
un claro me encontré
…
Tres vírgenes había
frías como el mar
se hacían las estrechas
mirar y no tocar.
…
Me fui con la más gorda
que puta me salió
después de cuatro noches
con hambre se quedó
…
Su hermana de noruega
cobraba un dineral
y siempre me dejaba
sin nada en el morral
…
Su madre es islandesa
y mucho a mi pesar,
su coño no lo enfría
ni el hielo de un glaciar
…
¡El clan Hávamál somos
venimos de alta mar
a quemar vuestras tierras,
saquear y violar!
…
¡El clan Hávamál somos
venimos de alta mar
a vaciar vuestras arcas,
despensas y no más!
...
Más vikingadas en el tema: sabías que...
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: CANCIÓN VIKINGA
aaaa jajajajajajajaja muy buenas rimas, ahora a empezar a memorizar....
Abelalejandro- Campeón
- Cantidad de envíos : 689
Fecha de inscripción : 22/10/2009
Edad : 38
Localización : Acatlán de Juarez, Jalisco
Re: CANCIÓN VIKINGA
…
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a quemar vuestras tierras,
saquear y violar!
…
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a vaciar vuestras arcas,
despensas y demás!
...
ültimos versos corregidos
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a quemar vuestras tierras,
saquear y violar!
…
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a vaciar vuestras arcas,
despensas y demás!
...
ültimos versos corregidos
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: CANCIÓN VIKINGA
Mirad a los hombres que esperan.
Observad el brillo de sus miradas.
Llevan demasiado tiempo en tierra
envueltos en las mezquindades cotidianas.
Sólo el mar les hace sentir libres.
El pelo revuelto por el viento
y el picor de la sal en los labios.
Ya no hay otro anhelo en su vida
que ver el horizonte unido al cielo
y el destino abriéndose a cada golpe de mar.
¡Sube a bordo!
Mil aventuras aguardan más allá del arco iris.
¿Acaso somos árboles para echar raíces?
Nuestra casa está allá donde
el sol, la luna y las estrellas
nos iluminan y guían.
¡Sube a bordo!
Seguiremos la ruta de los cisnes.
El mundo es demasiado grande
para que nos quedemos parados
viendo crecer la hierba.
Mira la cabeza del dragón.
Ella nos precede y protege en nuestras incursiones.
Su sola presencia atemoriza a nuestro enemigo.
Mira la vela arriada.
Pronto estará hinchada por el viento.
Las maderas crujirán con orgullo
y todos sentiremos que la vida
vuelve a fluir en nuestro interior.
Bien cierto es que no todos vuelven,
pero, ¿quien te asegura una buena muerte
mientras sueñas en tu casa con todo aquello
que pudiste hacer si te hubieras atrevido a subir?
¡Sube a bordo!
Y tu vida ya no volverá a ser la misma.
fragmento de Erik el Rojo © Manuel Velasco
Observad el brillo de sus miradas.
Llevan demasiado tiempo en tierra
envueltos en las mezquindades cotidianas.
Sólo el mar les hace sentir libres.
El pelo revuelto por el viento
y el picor de la sal en los labios.
Ya no hay otro anhelo en su vida
que ver el horizonte unido al cielo
y el destino abriéndose a cada golpe de mar.
¡Sube a bordo!
Mil aventuras aguardan más allá del arco iris.
¿Acaso somos árboles para echar raíces?
Nuestra casa está allá donde
el sol, la luna y las estrellas
nos iluminan y guían.
¡Sube a bordo!
Seguiremos la ruta de los cisnes.
El mundo es demasiado grande
para que nos quedemos parados
viendo crecer la hierba.
Mira la cabeza del dragón.
Ella nos precede y protege en nuestras incursiones.
Su sola presencia atemoriza a nuestro enemigo.
Mira la vela arriada.
Pronto estará hinchada por el viento.
Las maderas crujirán con orgullo
y todos sentiremos que la vida
vuelve a fluir en nuestro interior.
Bien cierto es que no todos vuelven,
pero, ¿quien te asegura una buena muerte
mientras sueñas en tu casa con todo aquello
que pudiste hacer si te hubieras atrevido a subir?
¡Sube a bordo!
Y tu vida ya no volverá a ser la misma.
fragmento de Erik el Rojo © Manuel Velasco
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: CANCIÓN VIKINGA
jafjaa escribió:…
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a quemar vuestras tierras,
saquear y violar!
…
¡El clan Warhammer somos
venimos de alta mar
a vaciar vuestras arcas,
despensas y demás!
...
ültimos versos corregidos
Jajajajajajaja creo que ya se distoriciono un poco esas estrofas, creo que tradicon oral no se nos da.....
violaremos a sus cosecha, nos comeremos a sus niños, destruiremos a sus esposas, creo que asi quedo la ultima vez que escuche una cancon de warhammer.....
Abelalejandro- Campeón
- Cantidad de envíos : 689
Fecha de inscripción : 22/10/2009
Edad : 38
Localización : Acatlán de Juarez, Jalisco
Re: CANCIÓN VIKINGA
El mapa de Vinland
Parece que finalmente los expertos se han puesto de acuerdo respecto a este mapa que llevaba demasiados años en la cuerda floja de la credibilidad.
Conservado en la universidad de Yale, este mapa dibujado por un franciscano suizo a mediados del siglo XV, tiene la peculiaridad de mostrar una tierra al oeste de Groenlandia, con el nombre de Vinilanda Insula. Esto corroboraba lo que contaban las sagas islandesas: los vikingos habían estado en lo que nosotros llamamos Norteamérica.
Tras cinco años de riguroso estudio de todos los elementos disponibles (pergamino, tinta, tipo de escritura, agujeros de gusano), finalmente se ha fechado el documento a mediados del siglo XV.
Descubierto en el 1957, fue comprado por Paul Mellon para la universidad de Yale. Muchas voces se alzaron contra su autenticidad, negando al mismo tiempo la posibilidad histórica de la llegada de los vikingos a aquella Vinland. La principal prueba en su contra se basaba sobre todo en un componente de la tinta, anatasa, que teóricamente no se usaba antes del siglo XX. Parecía que la partida estaba ganada por parte de la ciencia y dejó de hablarse del famoso mapa. Pero en 1992 se comprobó que otros manuscritos medievales, que se dan por auténticos, también contienen esa sustancia. Entonces se reabrieron las investigaciones, dando finalmente un resultado positivo.
Parece que finalmente los expertos se han puesto de acuerdo respecto a este mapa que llevaba demasiados años en la cuerda floja de la credibilidad.
Conservado en la universidad de Yale, este mapa dibujado por un franciscano suizo a mediados del siglo XV, tiene la peculiaridad de mostrar una tierra al oeste de Groenlandia, con el nombre de Vinilanda Insula. Esto corroboraba lo que contaban las sagas islandesas: los vikingos habían estado en lo que nosotros llamamos Norteamérica.
Tras cinco años de riguroso estudio de todos los elementos disponibles (pergamino, tinta, tipo de escritura, agujeros de gusano), finalmente se ha fechado el documento a mediados del siglo XV.
Descubierto en el 1957, fue comprado por Paul Mellon para la universidad de Yale. Muchas voces se alzaron contra su autenticidad, negando al mismo tiempo la posibilidad histórica de la llegada de los vikingos a aquella Vinland. La principal prueba en su contra se basaba sobre todo en un componente de la tinta, anatasa, que teóricamente no se usaba antes del siglo XX. Parecía que la partida estaba ganada por parte de la ciencia y dejó de hablarse del famoso mapa. Pero en 1992 se comprobó que otros manuscritos medievales, que se dan por auténticos, también contienen esa sustancia. Entonces se reabrieron las investigaciones, dando finalmente un resultado positivo.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: CANCIÓN VIKINGA
La verdadera historia de Hamlet, príncipe de Dinamarca
Saxo Grammaticus, historiador danés, vivió aproximadamente entre 1150 y 1220. De su vida poco se sabe, aparte de que se cree que nació en la isla de Zelanda (Dinamarca) y que fue secretario del arzobispo Axel Absalón desde 1180 hasta 1201. Es conocido por su Gesta Danorum o Historia Danesa, texto datado en el siglo XII, que guarda la historia antigua de los daneses en dieciséis tomos escritos en latín.
Parece ser que fue el rey danés Valdemar I el que le hizo el encargo. La obra incluye traducciones de piezas vernáculas que reemplazan a las originales, perdidas en el tiempo. Versa sobre la historia más antigua de Dinamarca, desde el rey mitológico Dan hasta el 1185 aproximadamente. Los nueve primeros libros de Gesta Danorum están dedicados a mitos y leyendas, incluyendo muchas viejas canciones y poemas; los siete últimos describen, principalmente, guerras y hazañas de los reyes de Dinamarca y sus huestes hasta su época.
Su elegante latín y sus conocimientos sobre la antigua Roma, presentes en la Gesta Danorum, hacen suponer que se educó fuera de su país, quizá en alguna de las grandes escuelas eclesiásticas de Francia. Saxo Grammaticus no fue su nombre real, recibió el apelativo grammaticus, término latino para un maestro de letras, en el Compendium Saxonis de la 'Chronica Jutensis', hacia 1342.
El otro motivo por el que es reconocido Saxo es porque en los libros III y IV de su obra magna se desarrolla la historia del príncipe Amled (aunque se cree que originariamente esta leyenda pertenece a la desaparecida saga islandesa de Almódi o Amleth, que Saxo Grammaticus reversionó en su Gesta Danorum), la cual se supone que inspiró el Hamlet de William Shakespeare. ¿Cómo? La Gesta Danorum fue traducida libremente al francés por François de Belleforest en 1570 con el título de Histoires tragiques. En 1608 Thomas Kyd publicó una versión inglesa de la obra de Belleforest titulada The Hystorie of Hamblet y ésta, también conocida como el Ur-Hamlet, podría ser la fuente directa utilizada por Shakespeare.
La historia del Amled de Saxo
En los días de Rørik Slyngebond, rey de Dinamarca, Gervendill era gobernador de Jutlandia, quien fue sucedido por sus hijos Horvendill y Feng. Horvendill, tras volver de una expedición vikinga en la que había matado a Koll, rey de Noruega, se casó con Gerutha, hija del rey danés Rorik, que le dio un hijo al que llamaron Amled. Pero Feng, enfermo de envidia, asesinó asu hermano y persuadió a Gerutha para que se convirtiera en su esposa. Amled, temeroso de compartir el destino de su padre, finge ser imbécil, aunque su tío le pondrá varias pruebas para desenmascararlo. También trataron de unirlo a una hermosa muchacha, su hermanastra, pero su astucia lo salvó.
Sin embargo, cuando Amled mata al curioso oculto en el aposento de su madre, Feng sabe a ciencia cierta que el príncipe está fingiendo su idiotez. Así, lo envía a Inglaterra en compañía de dos asistentes que llevan una carta para el rey extranjero, en la que se le pide que dé muerte a Amled. Éste descubre su contenido y cambia el mensaje para que el rey inglés ejecute a los ayudantes y le conceda a él la mano de su hija. Tras la boda, Amled regresa a su reino con una parte del oro que ha reunido y llega a tiempo para el banquete de su propio funeral. Allí pone en marcha su venganza: emborracha a los cortesanos, prende fuego al palacio y atraviesa con su espada a Feng, asesino de su padre. Luego, se proclama rey.
Amled regresa a Inglaterra en busca de su esposa, pero descubre que tanto el rey inglés como el finado Feng se habían jurado mutuamente vengar la muerte del otro. Entonces, el rey inglés lo envía a conseguir la mano de la reina escocesa Hermuthruda, quien mataba a todos sus pretendientes, pero que, en esta ocasión, se enamora de Amled y se casa con él. A su regreso a Inglaterra, su primera esposa le cuenta la verdad de la venganza de su padre y se enfrentan en una batalla. Amled ganó el primer día e hizo empalar a los caídos enemigos, lo que aterrorizó al personal. Después de esto, volvió a Dinamarca con sus dos esposas, donde encontró la enemistad de Wiglek, sucesor de Rorik. Amled murió luchando contra éste y Hermuthruda, aunque había jurado morir con él, se casó más tarde con el vencedor.
Saxo Grammaticus, historiador danés, vivió aproximadamente entre 1150 y 1220. De su vida poco se sabe, aparte de que se cree que nació en la isla de Zelanda (Dinamarca) y que fue secretario del arzobispo Axel Absalón desde 1180 hasta 1201. Es conocido por su Gesta Danorum o Historia Danesa, texto datado en el siglo XII, que guarda la historia antigua de los daneses en dieciséis tomos escritos en latín.
Parece ser que fue el rey danés Valdemar I el que le hizo el encargo. La obra incluye traducciones de piezas vernáculas que reemplazan a las originales, perdidas en el tiempo. Versa sobre la historia más antigua de Dinamarca, desde el rey mitológico Dan hasta el 1185 aproximadamente. Los nueve primeros libros de Gesta Danorum están dedicados a mitos y leyendas, incluyendo muchas viejas canciones y poemas; los siete últimos describen, principalmente, guerras y hazañas de los reyes de Dinamarca y sus huestes hasta su época.
Su elegante latín y sus conocimientos sobre la antigua Roma, presentes en la Gesta Danorum, hacen suponer que se educó fuera de su país, quizá en alguna de las grandes escuelas eclesiásticas de Francia. Saxo Grammaticus no fue su nombre real, recibió el apelativo grammaticus, término latino para un maestro de letras, en el Compendium Saxonis de la 'Chronica Jutensis', hacia 1342.
El otro motivo por el que es reconocido Saxo es porque en los libros III y IV de su obra magna se desarrolla la historia del príncipe Amled (aunque se cree que originariamente esta leyenda pertenece a la desaparecida saga islandesa de Almódi o Amleth, que Saxo Grammaticus reversionó en su Gesta Danorum), la cual se supone que inspiró el Hamlet de William Shakespeare. ¿Cómo? La Gesta Danorum fue traducida libremente al francés por François de Belleforest en 1570 con el título de Histoires tragiques. En 1608 Thomas Kyd publicó una versión inglesa de la obra de Belleforest titulada The Hystorie of Hamblet y ésta, también conocida como el Ur-Hamlet, podría ser la fuente directa utilizada por Shakespeare.
La historia del Amled de Saxo
En los días de Rørik Slyngebond, rey de Dinamarca, Gervendill era gobernador de Jutlandia, quien fue sucedido por sus hijos Horvendill y Feng. Horvendill, tras volver de una expedición vikinga en la que había matado a Koll, rey de Noruega, se casó con Gerutha, hija del rey danés Rorik, que le dio un hijo al que llamaron Amled. Pero Feng, enfermo de envidia, asesinó asu hermano y persuadió a Gerutha para que se convirtiera en su esposa. Amled, temeroso de compartir el destino de su padre, finge ser imbécil, aunque su tío le pondrá varias pruebas para desenmascararlo. También trataron de unirlo a una hermosa muchacha, su hermanastra, pero su astucia lo salvó.
Sin embargo, cuando Amled mata al curioso oculto en el aposento de su madre, Feng sabe a ciencia cierta que el príncipe está fingiendo su idiotez. Así, lo envía a Inglaterra en compañía de dos asistentes que llevan una carta para el rey extranjero, en la que se le pide que dé muerte a Amled. Éste descubre su contenido y cambia el mensaje para que el rey inglés ejecute a los ayudantes y le conceda a él la mano de su hija. Tras la boda, Amled regresa a su reino con una parte del oro que ha reunido y llega a tiempo para el banquete de su propio funeral. Allí pone en marcha su venganza: emborracha a los cortesanos, prende fuego al palacio y atraviesa con su espada a Feng, asesino de su padre. Luego, se proclama rey.
Amled regresa a Inglaterra en busca de su esposa, pero descubre que tanto el rey inglés como el finado Feng se habían jurado mutuamente vengar la muerte del otro. Entonces, el rey inglés lo envía a conseguir la mano de la reina escocesa Hermuthruda, quien mataba a todos sus pretendientes, pero que, en esta ocasión, se enamora de Amled y se casa con él. A su regreso a Inglaterra, su primera esposa le cuenta la verdad de la venganza de su padre y se enfrentan en una batalla. Amled ganó el primer día e hizo empalar a los caídos enemigos, lo que aterrorizó al personal. Después de esto, volvió a Dinamarca con sus dos esposas, donde encontró la enemistad de Wiglek, sucesor de Rorik. Amled murió luchando contra éste y Hermuthruda, aunque había jurado morir con él, se casó más tarde con el vencedor.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: CANCIÓN VIKINGA
Achillea: The Nine Worlds
Jens Gad, que fue la mitad del grupo Enigma -junto a Michael Cretu-, ha desarrollado otra agrupación de características similares, Achillea, con la que ha publicado varios álbumes. Pero para los intereses de este blog, cabe resaltar The Nine Worlds, dedicado a la mitología nórdica.
Dentro de los parámetros del chill-out y el downtempo, y con la guitarra del Jens en primer plano y la electrónica de fondo, cuenta con el impagable aporte de la cantante Helene Horlyck, cuya voz nos introduce en un mundo mágico y antiguo donde los elfos, las runas o los mismísimos dioses se entrecruzan con historias más mundanas del mundo vikingo, como la llegada a Lindisfarne o a las tierras del este. Y, por si fuera poco, las letras están escritas en sueco antiguo.
Jens Gad, que fue la mitad del grupo Enigma -junto a Michael Cretu-, ha desarrollado otra agrupación de características similares, Achillea, con la que ha publicado varios álbumes. Pero para los intereses de este blog, cabe resaltar The Nine Worlds, dedicado a la mitología nórdica.
Dentro de los parámetros del chill-out y el downtempo, y con la guitarra del Jens en primer plano y la electrónica de fondo, cuenta con el impagable aporte de la cantante Helene Horlyck, cuya voz nos introduce en un mundo mágico y antiguo donde los elfos, las runas o los mismísimos dioses se entrecruzan con historias más mundanas del mundo vikingo, como la llegada a Lindisfarne o a las tierras del este. Y, por si fuera poco, las letras están escritas en sueco antiguo.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Temas similares
» LA ESPADA VIKINGA
» Cota de Malla Vikinga
» Escudo y espada Vikinga
» Bluetooth tecnologia vikinga en tus manos
» Cota de Malla Vikinga
» Escudo y espada Vikinga
» Bluetooth tecnologia vikinga en tus manos
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.