LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
+6
Carlos de Llaves
Rob MarLo
Jordi
Gandalf
Og
JULIO ARDEMAC
10 participantes
Página 2 de 3.
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
No manchen, me da pena admitir que gracias a sus comentarios estoy aprendiendo más que cuando leí al inicio los manuales... gracias tanto por los comentarios como por las ilustraciones!!! Ahora nada más me falta poder practicarlos en serio... a ver cómo me hago de posibilidades...
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Pues Fiore no incluye la guardia alta (si mal no recuerdo en Vadi es posta di Falcone) porque considera que son golpes "de principiante", que todos los hacen y son fáciles de bloquear, por ello el los excluye de su sistema. Igualmente no hay un golpe ascendente y creo que es por la misma razón.
Saludos mi niño Gandalf pueda ser que maestro fiore considerase esta posibilidad lo cual no hace si no cofirmar lo antes dicho ahora , mencionas (golpe ascendente) , recuerda la trancicion entre guardias son o pueden consideranse golpes de espada o por decirlo de otra manera las "guardias no son otra cosa que el paso de un golpea otro" desde esa optica y si lo piensas un poco ( a la manera alemana ) si fiore menciona porta di ferro o mezana porta di ferro y posta finestra o posta di dona nos habla de que entre ambas puede existir una transicion o golpe lo cual nos daria un golpe ascendente ......vuelvo al rato me estan buscando.
[
Saludos mi niño Gandalf pueda ser que maestro fiore considerase esta posibilidad lo cual no hace si no cofirmar lo antes dicho ahora , mencionas (golpe ascendente) , recuerda la trancicion entre guardias son o pueden consideranse golpes de espada o por decirlo de otra manera las "guardias no son otra cosa que el paso de un golpea otro" desde esa optica y si lo piensas un poco ( a la manera alemana ) si fiore menciona porta di ferro o mezana porta di ferro y posta finestra o posta di dona nos habla de que entre ambas puede existir una transicion o golpe lo cual nos daria un golpe ascendente ......vuelvo al rato me estan buscando.
[
JULIO ARDEMAC- con esperiencia
- Cantidad de envíos : 85
Fecha de inscripción : 02/06/2009
Localización : mexico df
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Al golpe al que me refiero se llama "montante", si recuerdas el molinete que hicimos con Scott vendría siendo el 7º golpe (de abajo hacia arriba) en línea recta, me parece que un en fiore no aparece ese golpe como tal, más bien serían cortes ascendentes pero en diagonal, digo esto basado en que las siete espadas de Fiore contemplan seis cortes y el estoque. Igual también puede ser que yo esté alucinando
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
De hecho Fiore solo maneja seis cortes y un estoque como lo que llaman las 7 espadas
Dos ascendentes, dos descendentes, dos medios y ya...
Los descendentes, por obvias razones pueden ser golpes altos, al igual que los cortes medios, pues estos pueden ir dirigidos a las diferentes partes del cuerpo según se requiera...
Por otro lado, los cortes descendentes, pueden ser tanto bajos como medios.
Pero los medios, pueden ser, "medios"; bajos y altos...
El estoque igualmente... esto no viene definido como tal en el manual de fiore, sin embargo solo hay qué seguir las transiciones de las posturas para poder definir porqué lugares puede pasar la espada y hay qué poner "algo" que se interponga en esas trayectorias para poder ver los lugares en donde se puede golpear con el mismo golpe...
(por algo, me refiero a alguna parte del cuerpo, Fiore no maneja a detalle ángulos ni inclinaciones... al menos no fuera de los cortes que maneja)
Dos ascendentes, dos descendentes, dos medios y ya...
Los descendentes, por obvias razones pueden ser golpes altos, al igual que los cortes medios, pues estos pueden ir dirigidos a las diferentes partes del cuerpo según se requiera...
Por otro lado, los cortes descendentes, pueden ser tanto bajos como medios.
Pero los medios, pueden ser, "medios"; bajos y altos...
El estoque igualmente... esto no viene definido como tal en el manual de fiore, sin embargo solo hay qué seguir las transiciones de las posturas para poder definir porqué lugares puede pasar la espada y hay qué poner "algo" que se interponga en esas trayectorias para poder ver los lugares en donde se puede golpear con el mismo golpe...
(por algo, me refiero a alguna parte del cuerpo, Fiore no maneja a detalle ángulos ni inclinaciones... al menos no fuera de los cortes que maneja)
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Og escribió:Acorde a la descripción de Fiore:
"Cortes descendentes" -> hacia los dientes...
"Cortes Ascendentes" -> hacia los brazos/manos
"Cortes medios" -> hacia el torso, o cabeza
"Estoque"... -> existe una gran gama de estoques que maneja Fiore...
Igualmente (corrijanme si me equivoco) maneja los cuatro valores de la escuela italiana que son:
Valor (León)
Agilidad (Tigre)
Sabiduría (Lince)
Fuerza/Fortaleza (Elefante)...
LEON = AUDATIA = AUDACIA = arrojo cuando se sabe se puede en contra de todo pronostico ( se de leones que llegan a atacar elefantes )
TIGRE = CELERITAS = VELOCIDAD = ASI COMO ESTA no hay duda en la interpretacion ( principio de maestro hanko frecuens motus = movimiento constante) en un combate 1 a 1 el que mas se mueva sera quien generalmente gane ( pero no el que se este moviendo sin ton ni son ) postura y mezura ( posicion y distancia )
LINCE = PRUDENTIA = PRUDENCIA = PARA ANTES , DURANTE Y DESPUES DE UN COMBATE
ELEFANTE = FORTITUDO = FUERZA = PASO SEGURO , ESTABILIDAD
JULIO ARDEMAC- con esperiencia
- Cantidad de envíos : 85
Fecha de inscripción : 02/06/2009
Localización : mexico df
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Gandalf escribió:Al golpe al que me refiero se llama "montante", si recuerdas el molinete que hicimos con Scott vendría siendo el 7º golpe (de abajo hacia arriba) en línea recta, me parece que un en fiore no aparece ese golpe como tal, más bien serían cortes ascendentes pero en diagonal, digo esto basado en que las siete espadas de Fiore contemplan seis cortes y el estoque. Igual también puede ser que yo esté alucinando
Bueno si tu alucinas no puedo controlar lo que te metas ................
No es cierto amiguito pero ya para cerrar este punto en definitiva fiore no considera este golpe o forma de golpear por alguna razon que para nosotros es desconocida con exactitud , creo que con este punto ya asentamos en que dinamica me referia a eso de como hacemos nuestro entrenamiento pues este sera reflejo de entre otras cosas de como interpretamos los manuales con los que trabajamos pues no solo se trata de intentar hacer la tecnica sino de los principios que regiran estas tecnicas.
JULIO ARDEMAC- con esperiencia
- Cantidad de envíos : 85
Fecha de inscripción : 02/06/2009
Localización : mexico df
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Creo que un buen ejercicio sería el hacer las transiciones entre posturas de Fiore (primero con filo verdadero [largo], luego falso[corto] y alternándolos) y observar la dirección de la hoja para entender mejor la dinámica de los cortes que maneja. No lo he intentado aún, pero creo que será raro que haya cortes 100% verticales con respecto al piso.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
La interpretación es el punto más vital de la cuestión de los manuales, principalmente porque las técnicas aún no están por completo definidas, bueno, no todas...
Algo muy parecido me pasó cuando me puse a estudiar el Winden, que encontré una definición, posteriormente con otro maestro igualmente ví otra definición y para terminar, en el seminario ví otra aplicación muuuuuuy diferente a las que había visto en cuanto al Winden...
Si, meramente es cuestión de cómo se interpretan los manuales y dichas técnicas, creo que una manera muy buena es la de ver todas las posibilidades que existen en cuanto a la interpretación, para poder llegar a una gama más diversa de aplicaciones de la misma técnica, y así poder encontrar alguna que nos séa más cómoda, sin dejar de utilzar aquellas otras que igualmente funcionan, así se llega a una apertura mucho más grande y la diversidad de movimientos es una ventaja al momento del combate.
(claro, en combate muchas cosas se aplican por reacción y memoria muscular, así que no hay como practicar... practicar... y practicar hasta que el cuerpo aprenda cómo sacar las técnicas cuando se necesitan)
Algo muy parecido me pasó cuando me puse a estudiar el Winden, que encontré una definición, posteriormente con otro maestro igualmente ví otra definición y para terminar, en el seminario ví otra aplicación muuuuuuy diferente a las que había visto en cuanto al Winden...
Si, meramente es cuestión de cómo se interpretan los manuales y dichas técnicas, creo que una manera muy buena es la de ver todas las posibilidades que existen en cuanto a la interpretación, para poder llegar a una gama más diversa de aplicaciones de la misma técnica, y así poder encontrar alguna que nos séa más cómoda, sin dejar de utilzar aquellas otras que igualmente funcionan, así se llega a una apertura mucho más grande y la diversidad de movimientos es una ventaja al momento del combate.
(claro, en combate muchas cosas se aplican por reacción y memoria muscular, así que no hay como practicar... practicar... y practicar hasta que el cuerpo aprenda cómo sacar las técnicas cuando se necesitan)
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Un comentario que me me viene ahora a la mente: En esgrima italiana existen algunas posiciones en las que se le da la espalda al oponente (de momento solo me vienen a la mente la posta di donna y la posta di fenestra izquierda), Scott en algun momento menciono que los alemanes no cometian el grave error de mostrarle la espalda a sus oponentes. Me parece que no se habrian codificado tales posturas sin una buena razon. ¿Alguna idea?
[por cierto, disculparan la falta de acentos pero a esta maquina no le furulan]
[por cierto, disculparan la falta de acentos pero a esta maquina no le furulan]
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
(¿furulan?)
ok en lo que me dices que es furulan comentamos el punto
Buena observacion del comentario de scott con las posturas de fiore es acertada no las habia tomado en cuenta , tal vez una "ventaja" de dar la espalda sea la de responder a un ataque ( pienso yo desde arriba ) sea con un giro pero no se tal vez estoy alucinando
por cierto de donde sacas que fiore desdeña los golpes desde arriba( montante ) por ser faciles de bloquear , me parece que todo esto esta encadenado dar la espalda-golpes desde arriba-desdeñar golpes arriba-giros.
ok en lo que me dices que es furulan comentamos el punto
Buena observacion del comentario de scott con las posturas de fiore es acertada no las habia tomado en cuenta , tal vez una "ventaja" de dar la espalda sea la de responder a un ataque ( pienso yo desde arriba ) sea con un giro pero no se tal vez estoy alucinando
por cierto de donde sacas que fiore desdeña los golpes desde arriba( montante ) por ser faciles de bloquear , me parece que todo esto esta encadenado dar la espalda-golpes desde arriba-desdeñar golpes arriba-giros.
JULIO ARDEMAC- con esperiencia
- Cantidad de envíos : 85
Fecha de inscripción : 02/06/2009
Localización : mexico df
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
(furulan= no recuerdo de dónde salió eso pero quiere decir que no funcionan)
En algún lado (no recuerdo en que manual, no los tengo a la mano hasta el fin de semana...) leí que fiore no trata los golpes fendente ni montante (el fendente va de arriba hacia abajo, el montante de abajo hacia arriba), no tanto porque sean fáciles de bloquear, pero porque especialmente el fendente todo el mundo lo hace casi que por instinto. Probablemente no lo trate porque más que un golpe poco "profesional", hubiese existido poco interes de su parte el trabajarlo por ser de un uso extendido, aún así llama la atención el hecho de que no aparece en su diagrama de golpes (las siete espadas).
En algún lado (no recuerdo en que manual, no los tengo a la mano hasta el fin de semana...) leí que fiore no trata los golpes fendente ni montante (el fendente va de arriba hacia abajo, el montante de abajo hacia arriba), no tanto porque sean fáciles de bloquear, pero porque especialmente el fendente todo el mundo lo hace casi que por instinto. Probablemente no lo trate porque más que un golpe poco "profesional", hubiese existido poco interes de su parte el trabajarlo por ser de un uso extendido, aún así llama la atención el hecho de que no aparece en su diagrama de golpes (las siete espadas).
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
@Gandalf
Estoy en completo desacuerdo con el concepto de "dar la espalda" en 'posta di donna' en la escuela italiana.
Aclaro que no es mi especialidad pero basándome en lo que me mostró alguna vez un cuate de nombre Carlos Adrián Ruiz quién entrenó 2 años con Guy Windsor en Finlandia; en posta di donna no estas dando la espalda a tú oponente sino estas más bien de lado y sobre todo jamás dejas de hacer contacto visual.
Me gustaría poner alguna imagen pero a falta de eso les traduzco un poco de Windsor en "The Swordman's Companion"
POSTA DI DONNA (pág. 75)
Colocarse en posición de atrás con la espada sujeta sobre el hombro que quedó atrás. Existen algunas variantes de está posición en los distintos tratados de Fiore, está es la más estándar y versátil de todas.
GUARDIA DE ATPAS (pag 51)
1. Colocarse en guardia delantera con el pie derecho adelante.
2.rota tus caderas 45 grados en contra de las manecillas del reloj y envía el 70% de tú peso al pie de atrás y al mismo tiempo pivotea sobre las bolas de los pies hasta que los tobillos queden viendo hacia adelante pero paralelos entre sí..
Sí lo intentan verán que no están realmente dando la espalda y aunque las imágenes en los tratados (probablemente estar viendo la del Pisano-Dossi) muestren al monito como totalmente volteado creo debemos interpretarlo con cuidado recordando que es una representación bi-dimensional y limitada de una postura tridimensional.
En el libro de Windsor sugieren revisar el texto de la versión Getty y el tratado de Vadi para interpretar mejor la bio-mecánica de la esgrima italiana.
Que opinan?
Estoy en completo desacuerdo con el concepto de "dar la espalda" en 'posta di donna' en la escuela italiana.
Aclaro que no es mi especialidad pero basándome en lo que me mostró alguna vez un cuate de nombre Carlos Adrián Ruiz quién entrenó 2 años con Guy Windsor en Finlandia; en posta di donna no estas dando la espalda a tú oponente sino estas más bien de lado y sobre todo jamás dejas de hacer contacto visual.
Me gustaría poner alguna imagen pero a falta de eso les traduzco un poco de Windsor en "The Swordman's Companion"
POSTA DI DONNA (pág. 75)
Colocarse en posición de atrás con la espada sujeta sobre el hombro que quedó atrás. Existen algunas variantes de está posición en los distintos tratados de Fiore, está es la más estándar y versátil de todas.
GUARDIA DE ATPAS (pag 51)
1. Colocarse en guardia delantera con el pie derecho adelante.
2.rota tus caderas 45 grados en contra de las manecillas del reloj y envía el 70% de tú peso al pie de atrás y al mismo tiempo pivotea sobre las bolas de los pies hasta que los tobillos queden viendo hacia adelante pero paralelos entre sí..
Sí lo intentan verán que no están realmente dando la espalda y aunque las imágenes en los tratados (probablemente estar viendo la del Pisano-Dossi) muestren al monito como totalmente volteado creo debemos interpretarlo con cuidado recordando que es una representación bi-dimensional y limitada de una postura tridimensional.
En el libro de Windsor sugieren revisar el texto de la versión Getty y el tratado de Vadi para interpretar mejor la bio-mecánica de la esgrima italiana.
Que opinan?
Carlos de Llaves- Guerrero
- Cantidad de envíos : 316
Fecha de inscripción : 05/04/2009
Localización : México D.F.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Pues la guardia de la dona... o dama (según tengo entendido) funciona de manera que la espada se mueve hacia la espalda, pero meramente con la intensión de poder tomar más distancia para el corte... (vuelo para el golpe)...
No propiamente es algo que se deba hacer en un combate, a menos que se tenga la oportunidad de poder utilizar una distancia apropiada...
La distancia es un factor fundamental para estas técnicas pues de lo contrario la espalda si se expone... pero con la distancia adecuada, el contrario recibe un golpe marca "no mamenaces"...
No propiamente es algo que se deba hacer en un combate, a menos que se tenga la oportunidad de poder utilizar una distancia apropiada...
La distancia es un factor fundamental para estas técnicas pues de lo contrario la espalda si se expone... pero con la distancia adecuada, el contrario recibe un golpe marca "no mamenaces"...
[Furula... palabra utilizada mucho en GDL para decir si algo funciona o no... no furula = no funciona; furula = funciona...] posiblemente la escuchaste de Violeta o de mi jejejejeGandalf escribió:(furulan= no recuerdo de dónde salió eso pero quiere decir que no funcionan)
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Es algo como lo de braga?
Esta vaina no braga! (esta cosa no funciona)
Muy recurrido por los puertorriqueños...
Y ahora tendré que buscar The Swordsman Companion
para poder comprenderlos mejor, creo que he
quedado un poco confundida XD, soy lenta, así
que mejor lo busco para no quedar tan mal parada
XDDD
Esta vaina no braga! (esta cosa no funciona)
Muy recurrido por los puertorriqueños...
Y ahora tendré que buscar The Swordsman Companion
para poder comprenderlos mejor, creo que he
quedado un poco confundida XD, soy lenta, así
que mejor lo busco para no quedar tan mal parada
XDDD
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Mmm... pues fuera de alguna jolivudesca producción no le encuentro razón a alguna postura donde se de la espalda al rival.
Simplemente el sentido común dicta que al rival lo tomes de frente.
Sentido Común creo que viene a ser lo más importante.
>B)+
Simplemente el sentido común dicta que al rival lo tomes de frente.
Sentido Común creo que viene a ser lo más importante.
>B)+
Lord Ursus- Gran Campeón
- Cantidad de envíos : 892
Fecha de inscripción : 17/09/2008
Edad : 57
Localización : Guadalajara, Jal.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Encontré esta demostración en video de G. Windsor. En su sitio de internet le llaman un "syllabus form", que sería mas o menos 'forma de currículum' y en lo personal lo equiparo con 'kata' en las A.M. Orientales.
Lo valioso es que se ve como cambia su peso de un pie al otro, a veces pone el peso en el pie delantero y otras veces en el pie trasero, resultando varias ocasiones en lo que yo interpretaría como "posta di donna".
El video demuestra lo artístico y elegante que puede ser el arte marcial europeo medieval. (aún tratándose de lo italiano...que simplemente no se compara con los bonachones germanos... pero que se le va a hacer? )
http://www.swordschool.com/school/syllabus.html#form
Lo valioso es que se ve como cambia su peso de un pie al otro, a veces pone el peso en el pie delantero y otras veces en el pie trasero, resultando varias ocasiones en lo que yo interpretaría como "posta di donna".
El video demuestra lo artístico y elegante que puede ser el arte marcial europeo medieval. (aún tratándose de lo italiano...que simplemente no se compara con los bonachones germanos... pero que se le va a hacer? )
http://www.swordschool.com/school/syllabus.html#form
THE SYLLABUS FORM
The weight is at each stage either on the front foot (F)
or on the rear foot (R). Start with the sword in its scabbard, held in the
left hand, feet parallel and shoulder width.
I: Drawing the sword (defence against dagger fendente)
1. Lift the sword in its scabbard, stepping back with
right foot, parry dagger strike, strike to face with scabbard. F
2. Strike mandritto fendente with pass forwards (longa, F)
II: Blow
3. bring sword to donna sinestra (F)
4. Roverso fendente with a mezzo volta to posta longa. (F)
5. Volta stabile to posta di fenestra. (R)
III: Exchange of thrust
(Against a thrust to the face from fenestra destra)
6. Wind sword through frontale (with accressere) to
fenestra (with a paso alla traversa) F
7. Volta stabile to posta di donna sinestra. (R)
IV: Rompere di punta
(Against a thrust to the face from fenestra destra)
8. break the thrust with a roverso fendente, accompanied by an acressere and a volta
stabile. (F)
9. Follow through to tutta porta di ferro with a passo
alla traversa. (F)
V: Rompere di punta
(Against a thrust to the belly from zenghiaro)
10. Parry with point high and hands low, accressere. (F)
11. Flick blades down to mezana porta di ferro, follow
through with passo alla traversa. (step on his blade) (F)
12. False edge sottano roverso to the throat.
13. whip blade through, and roverso fendente to his head,
passing to tutta porta di ferro. (F)
VI: Rebattere
(against a sword blow to the head)
14. Parry with frontale (no step)
15. cut down over arms with pass to the side
16. thrust to throat with bicorno, passing forwards. (F)
VII: Master of the sword in one hand
(against any blow to the head)
17. Lower sword to the guard of the sword in one hand, let
go with pommel hand, look over your should (right handers: right shoulder) (R
)
18. rebattere with a true edge roverso sottano,
accompanied by an acressere, and extending the pommel hand forward. (F)
19. Pommel strike with a wrap, and pass. (If rebattere
does not open attacker's inside line, push elbow instead of wrap.) (F)
20. Mandritto fendente to posta longa, with another pass,
return pommel hand to grip. (F)
21. Follow through with a tutta volta 135 degrees
anti-clockwise to dente di cenghiaro. (F)
VII: rebattere
(against any blow to the head)
22. Parry with false edge roverso sottano accompanied by
an acressere. (F)
23. Mandritto fendente to posta longa. (F)
24. Volta stabile to posta di donna sinestra. R
VIII: Through cut, thrust
25. Roverso fendente with pass to coda longa
26. Immediately thrust to bicorno, with pass.
27. Look over left shoulder (for right-handers), bring
sword to posta di donna destra (R)
IX: Punta falsa
(against opponent in any right-side guard)
28. Mandritto mezano to the head with a pass. (F)
29. (When he covers) Turn the sword to the other side of
his blade, grab your blade with the pommel hand, pass and thrust. (F)
30. Pass again with a half-sword pommel strike. (F)
31. Volta stabile to vera croce and move the front foot to
correct direction. R
X: Half sword cover (first play of the sword in armour)
32. Half sword cover with a volta stabile. (F)
33. Half sword thrust with a pass. (F)
34. Look over right shoulder, bring sword to posta di
donna sinestra. (R)
XI: Cut to hands
(against any blow)
35. Roverso fendente with tornare (pass back) to tutta
porta di ferro. (F)
XII: Colpi di villano
(Against an over-committed mandritto fendente)
36. Cover with frontale, accressere. (F)
37. Allow his sword to blow through (looks like a
molinello) while passing,
38. Fendente roverso with another pass, to tutta porta di
ferro. (F)
Carlos de Llaves- Guerrero
- Cantidad de envíos : 316
Fecha de inscripción : 05/04/2009
Localización : México D.F.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Cierto, lapsus brutus con eso da las posturas , pero sí hay una exposición mayor de la espalda (se muestra parcialmente) con motivos de fingir una apertura para provocar un ataque, y creo que era eso a lo que se refería Scott.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Es cierto, se ve bastante elegancia en el
movimiento, muchas gracias por el ejemplo gráfico!
movimiento, muchas gracias por el ejemplo gráfico!
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Ahora creo bueno ver las posibles similitudes entre guardias de escuelas
lease plug aleman
media puerta de hierro italiana .
lease plug aleman
media puerta de hierro italiana .
JULIO ARDEMAC- con esperiencia
- Cantidad de envíos : 85
Fecha de inscripción : 02/06/2009
Localización : mexico df
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
En realidad no solo ha similitudes, sino que inclusive existe la misma postura en diferentes escuelas, claro, el nombre es diferente, principalmente porque al que se le ocurrió le puso el nombre que quiso pero es muy normal ver una postura en un manual italiano y de pronto la misma en uno alemán.
Ahorita que estoy trabajando con el talhoffer he notado muchas posturas que son las mismas, inclusive dentro de los mismos maestro alemanes, un ejemplo es "alber" que de inicio se manejaba casi en un radio y posteriormente se fué segmentando en diferentes posturas "srankhut", "nabenhut"... etc... esto mismo sucede con Puerta de hierro, media puerta de hierro que son posturas italianas, son exactamente la misma que "alber" en una temprana edad, pues abarcaba desde el frente hasta los costados.
Ahorita que estoy trabajando con el talhoffer he notado muchas posturas que son las mismas, inclusive dentro de los mismos maestro alemanes, un ejemplo es "alber" que de inicio se manejaba casi en un radio y posteriormente se fué segmentando en diferentes posturas "srankhut", "nabenhut"... etc... esto mismo sucede con Puerta de hierro, media puerta de hierro que son posturas italianas, son exactamente la misma que "alber" en una temprana edad, pues abarcaba desde el frente hasta los costados.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Aunque si llevan algunas variaciones, las posturas son muuy parecidas, después de todo el cuerpo humano y sus mecánicas son las mismas en todos lados (salvo algunas mutantes excepciones). Una diferencia entre alemanes e italianos (según recuerdo cómo lo dijo Scott) es que los italianos centran más la espada con el cuerpo y los alemanes más bien la colocan a un lado (para que sea más claro, la diferencia entre pflug alemán y la posta breve italiana). No sé si me dí a entender @.@
Otra que también es curiosa es el Ox (Talhofffer) y la posta di fenestra (Fiore), en posta di fenestra los gavilanes están "detrás" de la cabeza (el ricasso o recazo queda, más o menos, a la altura de los ojos) y en ox los gavilanes están más bien "delante" de la cabeza.
Otra que también es curiosa es el Ox (Talhofffer) y la posta di fenestra (Fiore), en posta di fenestra los gavilanes están "detrás" de la cabeza (el ricasso o recazo queda, más o menos, a la altura de los ojos) y en ox los gavilanes están más bien "delante" de la cabeza.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Si, pero la posta di fenestra es meramente una postura en la cual alcanzas a mover la espada hasta atrás, precisamente por eso la postura de piernas que manejan, si observas la pierna de adelante siempre está estirada en posición al adversario.
Principalmente cuando esto sucede (mucho muy frecuentemente en Fiore) es porque se planea realizar un arranque de furia, es decir, un golpe desde atrás, tomando impulso con el cuerpo para poder realizar el ataque a mayor velocidad, abarcando una mayor distancia.
Principalmente cuando esto sucede (mucho muy frecuentemente en Fiore) es porque se planea realizar un arranque de furia, es decir, un golpe desde atrás, tomando impulso con el cuerpo para poder realizar el ataque a mayor velocidad, abarcando una mayor distancia.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Cierto, pero depende de cual de las dos posta di fenestra sea, ya que una es más parecida al ox alemán y la otra (finestra izquierda) es un poco más como la posta di donna que también maneja fiore. En una la hoja está frente a los ojos y en la otra tras la nuca. La verdad yo no les llamaría igual puesto que difieren mucho, pero pos el fiore fue el que las nombró y ya que se le hace.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
jajaja, es que no estas pensando en la percepción visual que tenían en esas épocas jajajaja fuera de broma, si influye mucho pues hay qué recordar que la precepción de los dibujos varía mucho a lo que conocemos actualmente.
Re: LA MEJOR MANERA DE INTERPRETAR MANUALES
Creo que este es el mejor lugar para colocar este vídeo:
Y ya subido al carrito... este otro que pinta igual.
Por cietto, que significa la frase "The zwerch takes wath comes from the roof" de Liechtenauer ????????
>B)+
Y ya subido al carrito... este otro que pinta igual.
Por cietto, que significa la frase "The zwerch takes wath comes from the roof" de Liechtenauer ????????
>B)+
Lord Ursus- Gran Campeón
- Cantidad de envíos : 892
Fecha de inscripción : 17/09/2008
Edad : 57
Localización : Guadalajara, Jal.
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Temas similares
» se busca la mejor manera de que un grupo sea encontrado por otros medievaleros locales
» Algunos manuales
» como proteger a tu mejor amigo de un medievaloso
» Algunos manuales
» como proteger a tu mejor amigo de un medievaloso
Página 2 de 3.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.