SABÍAS QUE... ... ... ...
2 participantes
Página 6 de 14.
Página 6 de 14. • 1 ... 5, 6, 7 ... 10 ... 14
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
http://sites.google.com/site/literaturanordica/indice
ahí les dejo para que se entretengan un rato
ahí les dejo para que se entretengan un rato
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
La Saga de Hrolf Kraki
Hrólfr Kraki fue un legendario rey danés citado tanto en la literatura anglosajona como en la nórdica. Tiene una saga con su propio nombre que ha llegado inconclusa. El autor americano Poul Anderson, de ascendencia escandinava, hizo una reconstrucción de dicha saga, que se publicó en español en la colección Ultima Thule (Anaya - 1993).
Prólogo de La Saga de Hrolf Kraki
Jordanes, el gran historiador de la antigüedad que habló de los pueblos germánicos de la época de las invasiones, por ser él mismo godo, decía en su Getica que los daneses eran de origen sueco y que habían suplantado a los hérulos (o érulos), una oscura tribu germánica, en el lugar donde habitaban. Aunque nadie haya sido capaz de localizar el lugar en cuestión, lo cierto es que donde primeramente se les encuentra es en la isla de Zelandia. Y sólo más tarde, cuando los pueblos que vivían en la península de Jutlandia y sus proximidades: anglos, sajones, jutos y frisios partan a la conquista de Britania, los daneses decidirán ir asentándose poco a poco en dicha península, que pasará a formar parte de Dinamarca.
Poco se sabe de esta época, en que los descendientes de un tal Dan —que, posiblemente, nada tenga que ver con los Danuna, esa tribu de los Pueblos del Mar, vikingos avant la lettre, del siglo XI, pero antes de Cristo, que asolan el Próximo Oriente, ni con la tribu hebrea de Dan, ni con los célebres dioses irlandeses Tuatha Dé Danann—, o sea los daneses, se codean con los Svear, es decir, los suecos, y los Gotar, o geatas, esto es, los godos que quedan en el sur de la actual Suecia sin participar en los movimientos migratorios que convirtieron a sus antepasados en los nuestros. Si Beowulf fue inmortalizado por el poema anglosajón del mismo nombre —Luis Lerate de Castro lo ha editado en Alianza—, y buena parte de los reyes míticos de los suecos, los Ynglingos, viven en las páginas de la Ynglingasaga, al comienzo de la Heimskringla, de la Edda en Prosa de Snorri, compuesta entre los siglos XI y XII —así mismo editada por Luis Lerate, también en Alianza—, los Skioldungos, los reyes de la Dinamarca primigenia, aparecen citados en Beowulf, en la Edda Poética y en la Gesta Danorum, compuesta a fínales del siglo XII, la obra de un sajón muy leído, que quiso hablar de ellos. Los Skioldungos, quienes al parecer intentaron dar cierta singularidad, y autenticidad, a sus nombres al comenzarlos por Hro-, vivieron en la mítica Hleidhrar, hoy Lejre, a algunos kilómetros al oeste de Roskilde, en Selandia. Allí debió elevarse al cielo su célebre palacio Heorot (El Ciervo), donde viviera Hroar y, más tarde, su nieto Hrolf Kraki, personaje que inspirara la obra de Poul Anderson que motiva el presente comentario; aunque en esto el novelista norteamericano y, en esta ocasión, también escaldo, no fuera el único, ya que existe una saga tardía al respecto, la Hrólfs Saga Kraka — que Gwyn Jones editara en 1961 para la Oxford University Press, en el volumen Eric the Red and other Icelandic Sagas— que recoge los últimos destellos de su mito.
En el siglo VII, el último de los Skioldungos, Harald Hildetand, o sea, Diente de Combate, habría extendido su poderío por toda Dinamarca y parte del Götaland, además de —si hemos de creer al erudito sajón, anteriormente citado, que escribe bajo el nombre de Saxo Grammaticus—, la totalidad del territorio de los sajones continentales y Kíev, imperio que acabaría siendo destruido por una coalición de pueblos del Norte, dirigidos por los suecos, sempiternos enemigos de los daneses. De tal suerte, éstos, imposibilitados de extenderse por el Este, volverían los ojos hacia el Oeste y comenzarían a asolar las costas de Inglaterra, la Britania de antes, conquistada siglos atrás por anglas, sajones y un puñado de jutas, hasta establecerse en ella, en la región conocida como Danelaw, que Alfredo el Grande, el monarca inglés, les concede a finales del siglo IX.
Nada se ha podido probar respecto a la autenticidad de la leyenda de los Skioldungos y de Hrolf Kraki, puesto que cuando se excavaron los túmulos de Lejre, la Leidhra de Anderson, que el anticuario Ole Worms (de cuyo nombre se apropia Lovecraft para inventarse el «Olaus Wormius» traductor al latín de su Necronomicon) había reseñado en su obra Monumenta Dánica, de 1643, como pertenecientes a los Skioldungos —excavación que habría podido revelarse importante para la constatación de la realidad histórica de la leyenda—, se comprobó que eran anteriores en varios milenios a la dinastía mítica.
Estos son, pues, los antecedentes históricos de La saga de Hrolf Kraki de Poul Anderson, anteriores por tanto a los acontecimientos que forman la trama argumental de su novela La espada rota, a la que cupo el honor de inaugurar esta colección, y con la que mantiene una innegable coherencia, o trasfondo mitológico común, de raíces germánico-nórdicas. Quizá el escritor más apropiado para recrear la vida del rey danés fuera el que se atrevió a tal empresa, Poul Anderson, de orígenes daneses, que había vivido en aquella tierra durante un tiempo, quien ha sabido dar una coherencia y emotividad a la narración —publicada en 1973 por la prestigiosa editorial norteamericana Ballantine— que se apodera del lector desde un principio, de suerte que poco antes de llegar a la mitad de la saga se siente hechizado por ella y por el destino de sus personajes, que avanzan hacia un final inexorable, presagiado por las inquietantes apariciones del Tuerto, del Vagabundo, del Señor de la Lanza, del Padre de la Victoria..., de Odín, en suma, uno de los «actores secundarios» —mejor sería decir «característicos» que, además, Anderson prodiga entre sus obras— de esta estupenda novela, que alcanza el ritmo de una película, cuyo final recuerda tremendamente al Kurosawa épico de Los siete samurais, Kagemusha o Ran..., sobre todo por el comportamiento heroico de Hrolf y sus doce —¡oh, el mítico número!— compañeros y del joven Vögg, endeble pero de corazón de guerrero. En ella encontramos magias, encantamientos, elfos, trolls y monstruos, por lo que Hrolf Kraki puede encuadrarse perfectamente como fantasía heroica, siendo equiparable en temática y tratamiento a la obra de Tolkien, El Señor de los Anillos, lo que le valió a su autor el premio August Derleth de 1974, concedido un año después, como es usual, en 1975.
Javier MARTÍN LALANDA
Hrólfr Kraki fue un legendario rey danés citado tanto en la literatura anglosajona como en la nórdica. Tiene una saga con su propio nombre que ha llegado inconclusa. El autor americano Poul Anderson, de ascendencia escandinava, hizo una reconstrucción de dicha saga, que se publicó en español en la colección Ultima Thule (Anaya - 1993).
Prólogo de La Saga de Hrolf Kraki
Jordanes, el gran historiador de la antigüedad que habló de los pueblos germánicos de la época de las invasiones, por ser él mismo godo, decía en su Getica que los daneses eran de origen sueco y que habían suplantado a los hérulos (o érulos), una oscura tribu germánica, en el lugar donde habitaban. Aunque nadie haya sido capaz de localizar el lugar en cuestión, lo cierto es que donde primeramente se les encuentra es en la isla de Zelandia. Y sólo más tarde, cuando los pueblos que vivían en la península de Jutlandia y sus proximidades: anglos, sajones, jutos y frisios partan a la conquista de Britania, los daneses decidirán ir asentándose poco a poco en dicha península, que pasará a formar parte de Dinamarca.
Poco se sabe de esta época, en que los descendientes de un tal Dan —que, posiblemente, nada tenga que ver con los Danuna, esa tribu de los Pueblos del Mar, vikingos avant la lettre, del siglo XI, pero antes de Cristo, que asolan el Próximo Oriente, ni con la tribu hebrea de Dan, ni con los célebres dioses irlandeses Tuatha Dé Danann—, o sea los daneses, se codean con los Svear, es decir, los suecos, y los Gotar, o geatas, esto es, los godos que quedan en el sur de la actual Suecia sin participar en los movimientos migratorios que convirtieron a sus antepasados en los nuestros. Si Beowulf fue inmortalizado por el poema anglosajón del mismo nombre —Luis Lerate de Castro lo ha editado en Alianza—, y buena parte de los reyes míticos de los suecos, los Ynglingos, viven en las páginas de la Ynglingasaga, al comienzo de la Heimskringla, de la Edda en Prosa de Snorri, compuesta entre los siglos XI y XII —así mismo editada por Luis Lerate, también en Alianza—, los Skioldungos, los reyes de la Dinamarca primigenia, aparecen citados en Beowulf, en la Edda Poética y en la Gesta Danorum, compuesta a fínales del siglo XII, la obra de un sajón muy leído, que quiso hablar de ellos. Los Skioldungos, quienes al parecer intentaron dar cierta singularidad, y autenticidad, a sus nombres al comenzarlos por Hro-, vivieron en la mítica Hleidhrar, hoy Lejre, a algunos kilómetros al oeste de Roskilde, en Selandia. Allí debió elevarse al cielo su célebre palacio Heorot (El Ciervo), donde viviera Hroar y, más tarde, su nieto Hrolf Kraki, personaje que inspirara la obra de Poul Anderson que motiva el presente comentario; aunque en esto el novelista norteamericano y, en esta ocasión, también escaldo, no fuera el único, ya que existe una saga tardía al respecto, la Hrólfs Saga Kraka — que Gwyn Jones editara en 1961 para la Oxford University Press, en el volumen Eric the Red and other Icelandic Sagas— que recoge los últimos destellos de su mito.
En el siglo VII, el último de los Skioldungos, Harald Hildetand, o sea, Diente de Combate, habría extendido su poderío por toda Dinamarca y parte del Götaland, además de —si hemos de creer al erudito sajón, anteriormente citado, que escribe bajo el nombre de Saxo Grammaticus—, la totalidad del territorio de los sajones continentales y Kíev, imperio que acabaría siendo destruido por una coalición de pueblos del Norte, dirigidos por los suecos, sempiternos enemigos de los daneses. De tal suerte, éstos, imposibilitados de extenderse por el Este, volverían los ojos hacia el Oeste y comenzarían a asolar las costas de Inglaterra, la Britania de antes, conquistada siglos atrás por anglas, sajones y un puñado de jutas, hasta establecerse en ella, en la región conocida como Danelaw, que Alfredo el Grande, el monarca inglés, les concede a finales del siglo IX.
Nada se ha podido probar respecto a la autenticidad de la leyenda de los Skioldungos y de Hrolf Kraki, puesto que cuando se excavaron los túmulos de Lejre, la Leidhra de Anderson, que el anticuario Ole Worms (de cuyo nombre se apropia Lovecraft para inventarse el «Olaus Wormius» traductor al latín de su Necronomicon) había reseñado en su obra Monumenta Dánica, de 1643, como pertenecientes a los Skioldungos —excavación que habría podido revelarse importante para la constatación de la realidad histórica de la leyenda—, se comprobó que eran anteriores en varios milenios a la dinastía mítica.
Estos son, pues, los antecedentes históricos de La saga de Hrolf Kraki de Poul Anderson, anteriores por tanto a los acontecimientos que forman la trama argumental de su novela La espada rota, a la que cupo el honor de inaugurar esta colección, y con la que mantiene una innegable coherencia, o trasfondo mitológico común, de raíces germánico-nórdicas. Quizá el escritor más apropiado para recrear la vida del rey danés fuera el que se atrevió a tal empresa, Poul Anderson, de orígenes daneses, que había vivido en aquella tierra durante un tiempo, quien ha sabido dar una coherencia y emotividad a la narración —publicada en 1973 por la prestigiosa editorial norteamericana Ballantine— que se apodera del lector desde un principio, de suerte que poco antes de llegar a la mitad de la saga se siente hechizado por ella y por el destino de sus personajes, que avanzan hacia un final inexorable, presagiado por las inquietantes apariciones del Tuerto, del Vagabundo, del Señor de la Lanza, del Padre de la Victoria..., de Odín, en suma, uno de los «actores secundarios» —mejor sería decir «característicos» que, además, Anderson prodiga entre sus obras— de esta estupenda novela, que alcanza el ritmo de una película, cuyo final recuerda tremendamente al Kurosawa épico de Los siete samurais, Kagemusha o Ran..., sobre todo por el comportamiento heroico de Hrolf y sus doce —¡oh, el mítico número!— compañeros y del joven Vögg, endeble pero de corazón de guerrero. En ella encontramos magias, encantamientos, elfos, trolls y monstruos, por lo que Hrolf Kraki puede encuadrarse perfectamente como fantasía heroica, siendo equiparable en temática y tratamiento a la obra de Tolkien, El Señor de los Anillos, lo que le valió a su autor el premio August Derleth de 1974, concedido un año después, como es usual, en 1975.
Javier MARTÍN LALANDA
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
LA SAGA DE VINLAND
En una plaza de Reykjavik hay una estatua dedicada a Leif Eriksson donada por los Estados Unidos por haber sido el primer europeo en llegar al continente americano, según la tradición de las sagas islandesas. Pero, de igual manera que Islandia no fue descubierta en primer lugar por Ingolfur Arnarson ni Groenlandia por Erik el Rojo, las costas americanas que recibirían el nombre vikingo de Vinland tampoco fueron descubiertas exactamente por Leif Eriksson. En los tres casos no se llevó el honor y la gloria de la posteridad el primero que llegó si no el primero en establecer la primera colonia estable.
En Groenlandia se corrió la voz de que un tal Björn Herjulfsson había encontrado unas nuevas tierras situadas más hacia el oeste, a cuyas costas fue arrastrado por una tormenta en un viaje entre Islandia y Groenlandia. Alrededor del año 1000 y con el mismo espíritu aventurero que su padre, Erik el Rojo, Leif Eriksson embarcó acompañado de 35 hombres en busca de esas tierras.
En una plaza de Reykjavik hay una estatua dedicada a Leif Eriksson donada por los Estados Unidos por haber sido el primer europeo en llegar al continente americano, según la tradición de las sagas islandesas. Pero, de igual manera que Islandia no fue descubierta en primer lugar por Ingolfur Arnarson ni Groenlandia por Erik el Rojo, las costas americanas que recibirían el nombre vikingo de Vinland tampoco fueron descubiertas exactamente por Leif Eriksson. En los tres casos no se llevó el honor y la gloria de la posteridad el primero que llegó si no el primero en establecer la primera colonia estable.
En Groenlandia se corrió la voz de que un tal Björn Herjulfsson había encontrado unas nuevas tierras situadas más hacia el oeste, a cuyas costas fue arrastrado por una tormenta en un viaje entre Islandia y Groenlandia. Alrededor del año 1000 y con el mismo espíritu aventurero que su padre, Erik el Rojo, Leif Eriksson embarcó acompañado de 35 hombres en busca de esas tierras.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
El grabado Ramsund
El grabado Ramsund está hecho sobre una gran roca erosionada en la base de una colina junto al estrecho de Ramsund, Suecia y es una de las llamadas "piedras de Sigurd", un conjunto de unas ocho rocas con runas o dibujos sobre la leyenda de Sigurðr Sigmundarson Fáfnisbani (Sigurd, Hijo de Sigmund, Verdugo del Dragón Fáfnir).
Los detalles de la leyenda que se ven en grabado son los siguientes (por orden de aparición según la numeración del 1 al 6 en la figura):
Sigurd está sentado y desnudo frente al fuego asando el corazón del dragón Fáfnir para su padre adoptivo Regin, que es el hermano de Fáfnir. El corazón no está listo todavía; cuando Sigurd lo toca, se quema e instintivamente se pone el dedo en la boca. Al probar la sangre mágica del dragón, el joven héroe entiende el canto de los pájaros.
Un pájaro le anuncia a Sigurd la traición de Regin, quien planea envenenarlo y matarlo. Al escuchar esto, el joven le corta la cabeza a su padre adoptivo.
El herrero Regin yace muerto y decapitado. A su alrededor se ve el martillo, el fuelle, una pinza larga y el yunque con los que Regin volvió a forjar la espada rota Gramr, otrora de Sigmund, padre de Sigurd.
El caballo Grani de Regin, ahora de Sigurd, está atado al árbol desde donde los pájaros le hablan a Sigurd. El dibujo sugiere que el caballo está cargado con el tesoro del dragón.
Sigurd sorprende al dragón Fáfnir y lo mata con la espada Gramr, atravesándolo desde abajo.
Muestra a Ódder al comienzo de la saga. Ódder, el hermano de Regin y Fáfnir, tenía la habilidad de transformarse en una nutria. Su muerte accidental por Loki pone en movimiento la historia del oro del nibelungo Andvari y su anillo maldito.
El texto rúnico dice: "Sigriðr gærði bro þasi, moðiR Alriks, dottiR Orms, for salu HolmgæiRs, faður SigrøðaR, boanda sins".
(Sigríðr hizo este puente, madre de Alríkr, hija de Ormr, para el alma de Holmgeirr, padre de Sigrøðr, su esposo.)
El grabado Ramsund está hecho sobre una gran roca erosionada en la base de una colina junto al estrecho de Ramsund, Suecia y es una de las llamadas "piedras de Sigurd", un conjunto de unas ocho rocas con runas o dibujos sobre la leyenda de Sigurðr Sigmundarson Fáfnisbani (Sigurd, Hijo de Sigmund, Verdugo del Dragón Fáfnir).
Los detalles de la leyenda que se ven en grabado son los siguientes (por orden de aparición según la numeración del 1 al 6 en la figura):
Sigurd está sentado y desnudo frente al fuego asando el corazón del dragón Fáfnir para su padre adoptivo Regin, que es el hermano de Fáfnir. El corazón no está listo todavía; cuando Sigurd lo toca, se quema e instintivamente se pone el dedo en la boca. Al probar la sangre mágica del dragón, el joven héroe entiende el canto de los pájaros.
Un pájaro le anuncia a Sigurd la traición de Regin, quien planea envenenarlo y matarlo. Al escuchar esto, el joven le corta la cabeza a su padre adoptivo.
El herrero Regin yace muerto y decapitado. A su alrededor se ve el martillo, el fuelle, una pinza larga y el yunque con los que Regin volvió a forjar la espada rota Gramr, otrora de Sigmund, padre de Sigurd.
El caballo Grani de Regin, ahora de Sigurd, está atado al árbol desde donde los pájaros le hablan a Sigurd. El dibujo sugiere que el caballo está cargado con el tesoro del dragón.
Sigurd sorprende al dragón Fáfnir y lo mata con la espada Gramr, atravesándolo desde abajo.
Muestra a Ódder al comienzo de la saga. Ódder, el hermano de Regin y Fáfnir, tenía la habilidad de transformarse en una nutria. Su muerte accidental por Loki pone en movimiento la historia del oro del nibelungo Andvari y su anillo maldito.
El texto rúnico dice: "Sigriðr gærði bro þasi, moðiR Alriks, dottiR Orms, for salu HolmgæiRs, faður SigrøðaR, boanda sins".
(Sigríðr hizo este puente, madre de Alríkr, hija de Ormr, para el alma de Holmgeirr, padre de Sigrøðr, su esposo.)
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Valnut
El valnut es un viejo símbolo vikingo relacionado con Odín, compuesto por tres triángulos interrelacionados.
La palabra (un neologismo) viene a significar el nudo de los muertos. En la piedra rúnica de un guerrero podría significar la pertenencia de ese individuo al dios de los muertos. También hay una interpretación basada en un texto de la Edda, según la cual sería el hrungnishjarta o Corazón de Hungir, un gigante con el corazón de piedra en forma triangular, que perdió una apuesta con Odín; tras su muerte fue invitado al Valhalla, pero dio tantos problemas que al final Thor tuvo que acabar definitivamente con él. En esa pelea, el martillo de Thor se rompió, quedando un trozo incrustado en la frente del dios, por lo que tuvo que solicitar los servicios mágicos de la giganta Groa.
Hay dos maneras de representarlo: como los tres triángulos entrelazados por el centro o formados por una línea contínua.
El valnut es un viejo símbolo vikingo relacionado con Odín, compuesto por tres triángulos interrelacionados.
La palabra (un neologismo) viene a significar el nudo de los muertos. En la piedra rúnica de un guerrero podría significar la pertenencia de ese individuo al dios de los muertos. También hay una interpretación basada en un texto de la Edda, según la cual sería el hrungnishjarta o Corazón de Hungir, un gigante con el corazón de piedra en forma triangular, que perdió una apuesta con Odín; tras su muerte fue invitado al Valhalla, pero dio tantos problemas que al final Thor tuvo que acabar definitivamente con él. En esa pelea, el martillo de Thor se rompió, quedando un trozo incrustado en la frente del dios, por lo que tuvo que solicitar los servicios mágicos de la giganta Groa.
Hay dos maneras de representarlo: como los tres triángulos entrelazados por el centro o formados por una línea contínua.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Toponímias relacionadas con Odín
Países nórdicos
Dinamarca:
Odense (Odins Vi, "santuario de Odín")
Odinshøj: (colina de Odín)
Onsbjerg: (colina de Odín)
Noruega:
Onsøy: (Óđinsøy - isla de Odín).
Suecia:
Onsala (Halland), Odensala (Uppland, Sigtuna kommun): Sala de Odín.
Odensåker (Västergötland): Campo de Odín.
Odensvi (Småland), Odensvi (Västmanland): santuario de Odín.
Onslunda (Skåne): arboleda de Odín.
Finlandia:
Udensö: ("isla de Uden", llamada de manera alternativa hasta 1785 "isla de Odín")
Resto de Europa
Francia:
Audinghen (Odingham),
Audembert (Odinberg)
Inglaterra (relacionado con Woden):
Woodway House - una casa en el Woden's Way.
Wansdyke - "Embarcadero de Woden's"
Grimsdyke - De Grim, "encapuchado", una de sus apariencias.
Roseberry Topping - Óðins bjarg (Roca de Odin') ("topping" se añadió posteriormente)
Wednesfield - "Campo de Woden"
Wensley - "Pradera de Woden"
Wednesbury - "Burgo de Woden"
Woodnesborough - "Burgo de Woden" (el centro de la ciudad se llama "Woden's hill")
Wormshill - Derivación de "Woden's hill", la colina de Woden.
Estonia:
Isla de Osmusaar (del sueco Odinsholm, "islita de Odin")
Alemania:
Odenwald: (bosque de Odín)
Godesberg
Wodenesberg
Odisheim
Wodensbolt
Oudenburg
Resto del Mundo
Australia:
Woden Valley, un distrito de Canberra
Canadá:
Mount Odin, en la Isla de Baffin Nunavut
Países nórdicos
Dinamarca:
Odense (Odins Vi, "santuario de Odín")
Odinshøj: (colina de Odín)
Onsbjerg: (colina de Odín)
Noruega:
Onsøy: (Óđinsøy - isla de Odín).
Suecia:
Onsala (Halland), Odensala (Uppland, Sigtuna kommun): Sala de Odín.
Odensåker (Västergötland): Campo de Odín.
Odensvi (Småland), Odensvi (Västmanland): santuario de Odín.
Onslunda (Skåne): arboleda de Odín.
Finlandia:
Udensö: ("isla de Uden", llamada de manera alternativa hasta 1785 "isla de Odín")
Resto de Europa
Francia:
Audinghen (Odingham),
Audembert (Odinberg)
Inglaterra (relacionado con Woden):
Woodway House - una casa en el Woden's Way.
Wansdyke - "Embarcadero de Woden's"
Grimsdyke - De Grim, "encapuchado", una de sus apariencias.
Roseberry Topping - Óðins bjarg (Roca de Odin') ("topping" se añadió posteriormente)
Wednesfield - "Campo de Woden"
Wensley - "Pradera de Woden"
Wednesbury - "Burgo de Woden"
Woodnesborough - "Burgo de Woden" (el centro de la ciudad se llama "Woden's hill")
Wormshill - Derivación de "Woden's hill", la colina de Woden.
Estonia:
Isla de Osmusaar (del sueco Odinsholm, "islita de Odin")
Alemania:
Odenwald: (bosque de Odín)
Godesberg
Wodenesberg
Odisheim
Wodensbolt
Oudenburg
Resto del Mundo
Australia:
Woden Valley, un distrito de Canberra
Canadá:
Mount Odin, en la Isla de Baffin Nunavut
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Epónimos relacionados con Thor
El nombre del dios es Þórr en nórdico antiguo, Þunor en anglosajón, Thunaer en sajón antiguo, Donar en holandés antiguo y antiguo alto alemán y þunraR en protonórdico.
Toponimia
Al ser un dios muy popular entre los diferentes pueblos germánicos y vikingos, muchas localidades fueron nombradas en honor a Thor:
* Jutlandia, Dinamarca: Thorsted ("Thor Stead"), Thorsager ("Thor Field"), Thorskov ("Thor Forest"), Thorsø ("Thor Lake").
* Páramo de Thorsberg, Alemania (Colina de Thor) es una antigua ubicación con una gran cantidad de objetos de rituales depositados allí entre los años 1 y 4 a. C. por los anglos.
* Tórshavn, Islas Faroe (Puerto de Thor) es la capital.
* El nombre de Thor aparece en conexión con arboledas sagradas (Lundr) en lugares de Suecia, Dinamarca y Noruega.
* Hay un número de lugares con nombres en anglosajón asociados con Thor en Inglaterra, tales como Þunre leah (que significa "Arboleda del trueno") y Thundersley en Essex, Inglaterra.
* Un "Bosque de Thor" existió en los bancos del norte de Liffey, Irlanda en las afueras de Dublín hasta el año 1000 cuando fue destruido en el transcurso de un mes por Brian Boru, quien se interesó particularmente en talar los robles.
* En Bélgica, Torhout y Turnhout, ambos el "Bosque de Thor".
* En Islandia, el valle de Þórsmörk.
Miscelánea
* El elemento químico Torio descubierto en 1828 por el sueco Jöns Jakob Berzelius recibió su nombre en honor al dios.
* La nebulosa NGC 2359 debido a su aspecto lleva el nombre de "Casco de Thor".
El nombre del dios es Þórr en nórdico antiguo, Þunor en anglosajón, Thunaer en sajón antiguo, Donar en holandés antiguo y antiguo alto alemán y þunraR en protonórdico.
Toponimia
Al ser un dios muy popular entre los diferentes pueblos germánicos y vikingos, muchas localidades fueron nombradas en honor a Thor:
* Jutlandia, Dinamarca: Thorsted ("Thor Stead"), Thorsager ("Thor Field"), Thorskov ("Thor Forest"), Thorsø ("Thor Lake").
* Páramo de Thorsberg, Alemania (Colina de Thor) es una antigua ubicación con una gran cantidad de objetos de rituales depositados allí entre los años 1 y 4 a. C. por los anglos.
* Tórshavn, Islas Faroe (Puerto de Thor) es la capital.
* El nombre de Thor aparece en conexión con arboledas sagradas (Lundr) en lugares de Suecia, Dinamarca y Noruega.
* Hay un número de lugares con nombres en anglosajón asociados con Thor en Inglaterra, tales como Þunre leah (que significa "Arboleda del trueno") y Thundersley en Essex, Inglaterra.
* Un "Bosque de Thor" existió en los bancos del norte de Liffey, Irlanda en las afueras de Dublín hasta el año 1000 cuando fue destruido en el transcurso de un mes por Brian Boru, quien se interesó particularmente en talar los robles.
* En Bélgica, Torhout y Turnhout, ambos el "Bosque de Thor".
* En Islandia, el valle de Þórsmörk.
Miscelánea
* El elemento químico Torio descubierto en 1828 por el sueco Jöns Jakob Berzelius recibió su nombre en honor al dios.
* La nebulosa NGC 2359 debido a su aspecto lleva el nombre de "Casco de Thor".
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Blot
El blót era el sacrificio que los paganos nórdicos ofrecían a los dioses y a los elfos.
Se cree que el nombre deriva de la acción de sacrificar, que era llamado blóta, en nórdico antiguo, blŏtan en gótico, blōtan en inglés antiguo y blŏzan o pluozan en antiguo alto alemán. El más antiguo significado de la palabra parece ser "convocar con encantamientos" y el filólogo noruego Sophus Bugge sugirió en 1879 que estaría relacionado con la palabra latina flamen (derivada de una más antigua, flădmen). Ambas podrían tener su origen en la palabra protoindoeuropea bhlād(s)men.
El nombre de esta actividad puede que haya dado lugar a las palabras inglesas, "to bless" (bendecir) de bloþisojan "marcar con sangre". O "blood", palabra que deriva del protogermánico blodam "sangre".
El verbo blóta significa "adorar con sacrificio". El sacrificio usualmente consistía en animales, en particular cerdos y caballos. La carne era cocinada en grandes hornos de tierra, con piedras calentadas, tanto en el interior como en el exterior de las viviendas. Se consideraba que la sangre contenía poderes especiales y se salpicaba con ella las estatuas de los dioses, las paredes y los participantes.
Era un momento sagrado, donde la gente se reunía alrededor de vaporosos calderos para comer "junto" a los dioses y los elfos. La bebida se pasaba entre los comensales y era bendecida. En general lo que se bebía era cerveza o hidromiel, pero entre los nobles podía ser vino importado.
La antigua oración era til árs ok friðar, "por un buen año y paz". Pedían por fertilidad, buena salud, buena vida, paz y armonía entre la gente y los dioses.
El blót de otoño se llevaba a cabo a mediados de octubre, era el gran blót del solsticio de invierno o Yule. El oscuro invierno era un tiempo muy duro para los escandinavos, y consideraban que se necesitaban emprender actos especiales para ayudar a la naturaleza a que pasara ese período crítico. Frey era el dios más importante en estos blóts, y el "jamón de Navidad" (en tiempos paganos era un cerdo sacrificado en honor a Frey) es aún una tradición importante y muy conservada en Escandinavia. El blót de verano se llevaba a cabo en abril en el equinoccio vernal y era en honor a Odín. Se acostumbraba beber por la victoria y por la guerra y este era un blót celebrado previo a las fechas en que los vikingos partían en expediciones o hacia la guerra.
Blót de los elfos
El blót de los elfos (álfablót) era pequeño en escala y era celebrado en las granjas por las amas de casa. No se conoce demasiado de estos ritos ya que estaban rodeados de secretos y los extraños no eran bienvenidos durante los rituales. Sin embargo, dado que los elfos eran colectivamente poderosos y estaban conectados con los ancestros, se podría llegar a asumir que el culto estaba relacionado con los antepasados y la "fuerza de vida" de la familia.
Skålgropar, un tipo particular de petroglifos encontrados en Escandinavia, conocidos en tiempos remotos como älvkvarnar (molino de elfo), apuntando a lo que los antiguos nórdicos creían que eran. Uno podía apaciguar a los elfos ofreciéndoles un regalo (de preferencia mantequilla) que se colocaba en estos älvkvarnar. Quizás una costumbre con raíces en el antiguo álfablót.
El blót era el sacrificio que los paganos nórdicos ofrecían a los dioses y a los elfos.
Se cree que el nombre deriva de la acción de sacrificar, que era llamado blóta, en nórdico antiguo, blŏtan en gótico, blōtan en inglés antiguo y blŏzan o pluozan en antiguo alto alemán. El más antiguo significado de la palabra parece ser "convocar con encantamientos" y el filólogo noruego Sophus Bugge sugirió en 1879 que estaría relacionado con la palabra latina flamen (derivada de una más antigua, flădmen). Ambas podrían tener su origen en la palabra protoindoeuropea bhlād(s)men.
El nombre de esta actividad puede que haya dado lugar a las palabras inglesas, "to bless" (bendecir) de bloþisojan "marcar con sangre". O "blood", palabra que deriva del protogermánico blodam "sangre".
El verbo blóta significa "adorar con sacrificio". El sacrificio usualmente consistía en animales, en particular cerdos y caballos. La carne era cocinada en grandes hornos de tierra, con piedras calentadas, tanto en el interior como en el exterior de las viviendas. Se consideraba que la sangre contenía poderes especiales y se salpicaba con ella las estatuas de los dioses, las paredes y los participantes.
Era un momento sagrado, donde la gente se reunía alrededor de vaporosos calderos para comer "junto" a los dioses y los elfos. La bebida se pasaba entre los comensales y era bendecida. En general lo que se bebía era cerveza o hidromiel, pero entre los nobles podía ser vino importado.
La antigua oración era til árs ok friðar, "por un buen año y paz". Pedían por fertilidad, buena salud, buena vida, paz y armonía entre la gente y los dioses.
El blót de otoño se llevaba a cabo a mediados de octubre, era el gran blót del solsticio de invierno o Yule. El oscuro invierno era un tiempo muy duro para los escandinavos, y consideraban que se necesitaban emprender actos especiales para ayudar a la naturaleza a que pasara ese período crítico. Frey era el dios más importante en estos blóts, y el "jamón de Navidad" (en tiempos paganos era un cerdo sacrificado en honor a Frey) es aún una tradición importante y muy conservada en Escandinavia. El blót de verano se llevaba a cabo en abril en el equinoccio vernal y era en honor a Odín. Se acostumbraba beber por la victoria y por la guerra y este era un blót celebrado previo a las fechas en que los vikingos partían en expediciones o hacia la guerra.
Blót de los elfos
El blót de los elfos (álfablót) era pequeño en escala y era celebrado en las granjas por las amas de casa. No se conoce demasiado de estos ritos ya que estaban rodeados de secretos y los extraños no eran bienvenidos durante los rituales. Sin embargo, dado que los elfos eran colectivamente poderosos y estaban conectados con los ancestros, se podría llegar a asumir que el culto estaba relacionado con los antepasados y la "fuerza de vida" de la familia.
Skålgropar, un tipo particular de petroglifos encontrados en Escandinavia, conocidos en tiempos remotos como älvkvarnar (molino de elfo), apuntando a lo que los antiguos nórdicos creían que eran. Uno podía apaciguar a los elfos ofreciéndoles un regalo (de preferencia mantequilla) que se colocaba en estos älvkvarnar. Quizás una costumbre con raíces en el antiguo álfablót.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Reichenbach y la Fuerza Ódica
Barón Carl Ludwig von Reichenbach (Stuttgart, 12 de febrero de 1788 - Leipzig, 19 de febrero de 1869), fue un químico, geólogo, metalurgista, naturalista, industrialista, filósofo, botánico alemán.
Descubrió varias sustancias químicas, como la parafina en 1830 y la creosota en 1833. Formuló de hipótesis de la Fuerza Ódica (de Odín), de la cual provendrían la electricidad, el magnetismo y el calor. Dedicó los últimos años de su vida a investigar sobre la existencia de esta fuerza o energía primordial, a la que llegó a considerar también como origen de la vida, acercándose así a las concepciones del vitalismo.
-------------
LA ENERGÍA VITAL UNIVERSAL
La ciencia moderna no admite la existencia de una fuerza vital universal, pero los Misterios tienen mucho que decir sobre ella. Esta fuerza misteriosa que impregna toda la creación tiene muchas denominaciones. Los hindúes la llamaron Prana, los kahunas de Polinesia, Mana; Hermes Trismegisto la llamó Telesma, e Hipócrates la Vis Medicatrix Naturae. El alquimista Robert Fludd la denominó Spiritus, y Mesmer Fluido Magnético. Bajo cualquiera de estos nombres, esta energía vital universal se considera el hálito de la vida, que penetra todo el espacio y yace bajo las actividades de todas las formas, desde un átomo a un planeta. Es, en efecto, la fuerza motriz de toda vida; es el fuego, según los antiguos, que sostiene el cuerpo material del hombre para que pueda manifestarse físicamente.
Es grande, es ilimitado, más allá de él no hay nada, todo lo abarca, llena todo el espacio y al mismo tiempo es idéntico a la consciencia de uno mismo, al alma que llevamos dentro. La fuerza vital ha sido tema de investigación y experimentación para muchos hombres brillantes, ninguno de los cuales permitió que las doctrinas ortodoxas del momento les apartasen de sus esfuerzos. Por algún motivo, esta fuerza guarda celosamente sus secretos, y todos los que se le aproximan están sujetos al acoso y la maledicencia de sus colegas y de las autoridades. Exploremos, pues, la obra de algunos de estos hombres que intentaron arrancar a la oscuridad uno de los más capitales secretos de la naturaleza; repasemos sus teorías, sus vidas y su obra para ver si lo que descubrieron se ajusta a las teorías del teniente Plantier y a los fenómenos de ovnis en general. La fuente de la energía cósmica existe ya, según los sabios, y hay innumerables indicios de su existencia, y esto coincide con el primer supuesto del teniente Plantier.
Karl van Reichenbach pasó gran parte de su vida totalmente absorbido por la resolución de los misterios de la fuerza vital. Sus impresionantes cualificaciones como brillante químico, metalúrgico, tecnólogo y experto en meteoritos le dieron la formación que necesitaba para su trabajo. Hav que añadir que, como químico, descubrió entre otras cosas la perafina y la creosota. Van Reichenbach llamaba a la fuerza vital Od, nombre derivado de una secuencia de raíces lingüísticas que explica así: Me he sentido llamado a hacer uso de esta propiedad de exenciór de toda obstructibilidad, para formar para ella un nombre adecuado, lo suficientemente flexible para adaptarse a las múltiples necesidades de la ciencia.
«Va», en sánscrito, significa «moverse». «Vado», er latín, y «vada» en antiguo escandinavo significan «voy rápidamente, corro, avanzo». De ahí que «Wodan», en las antiguas lenguas germánicas, exprese la idea del ser que lo trasciende todo; en otros antiguar idiomas aparece como «Wuodan», «Odan» y «Odín», significando el poder que penetra toda la naturaleza, y que ha terminado personificándose en un dios germánico. «Od» es, por consiguiente, el término que expresa el concepto de una dynamis o fuerza que, con un poder que no admite obstrucciones, penetra rápidamente y fluye a través de todos los seres de la naturaleza.
En sus investigaciones, Van Reichenbach se sirvió de personas hipersensitivas que podían «ver» la fuerza ódica fluir en torno a diversos objetos especialmente imanes. De las doscientas y pico de personas con las que operó, cien tenían conocimientos científicos, y por lo menos cincuenta eran físicos, químicos, médicos, filosófos o matemáticos, y por lo tanto estaban en condiciones de describir correctamente las actividades y cualidades de la fuerza ódica que podían distinguir.
EN MI EXPERIENCIA PERSONAL SE LE LLAMA ESPÍRITU SANTO Y LOS NATIVO-AMERICANOS LE LLAMAN GRAN ESPÍRITU DE FORMA CIENTÍFICA ME ATREVO A LLAMARLE ELECROMAGNETISMO Y LES ASEGURO QUE LAS PERSONAS QUE HACEN REYKI, LIMPIAS Y TODO TIPO DE MANIPULACIÓN DE ENERGÍA SABEN MUY BIÉN DE QUE HABLO YA QUE EL ESPÍRITU SANTO ES EL MEDIO DE TRANSUBSTANCIACIÓN DE LA OSTIA EN CARNE Y DEL VINO EN SANGRE.
Barón Carl Ludwig von Reichenbach (Stuttgart, 12 de febrero de 1788 - Leipzig, 19 de febrero de 1869), fue un químico, geólogo, metalurgista, naturalista, industrialista, filósofo, botánico alemán.
Descubrió varias sustancias químicas, como la parafina en 1830 y la creosota en 1833. Formuló de hipótesis de la Fuerza Ódica (de Odín), de la cual provendrían la electricidad, el magnetismo y el calor. Dedicó los últimos años de su vida a investigar sobre la existencia de esta fuerza o energía primordial, a la que llegó a considerar también como origen de la vida, acercándose así a las concepciones del vitalismo.
-------------
LA ENERGÍA VITAL UNIVERSAL
La ciencia moderna no admite la existencia de una fuerza vital universal, pero los Misterios tienen mucho que decir sobre ella. Esta fuerza misteriosa que impregna toda la creación tiene muchas denominaciones. Los hindúes la llamaron Prana, los kahunas de Polinesia, Mana; Hermes Trismegisto la llamó Telesma, e Hipócrates la Vis Medicatrix Naturae. El alquimista Robert Fludd la denominó Spiritus, y Mesmer Fluido Magnético. Bajo cualquiera de estos nombres, esta energía vital universal se considera el hálito de la vida, que penetra todo el espacio y yace bajo las actividades de todas las formas, desde un átomo a un planeta. Es, en efecto, la fuerza motriz de toda vida; es el fuego, según los antiguos, que sostiene el cuerpo material del hombre para que pueda manifestarse físicamente.
Es grande, es ilimitado, más allá de él no hay nada, todo lo abarca, llena todo el espacio y al mismo tiempo es idéntico a la consciencia de uno mismo, al alma que llevamos dentro. La fuerza vital ha sido tema de investigación y experimentación para muchos hombres brillantes, ninguno de los cuales permitió que las doctrinas ortodoxas del momento les apartasen de sus esfuerzos. Por algún motivo, esta fuerza guarda celosamente sus secretos, y todos los que se le aproximan están sujetos al acoso y la maledicencia de sus colegas y de las autoridades. Exploremos, pues, la obra de algunos de estos hombres que intentaron arrancar a la oscuridad uno de los más capitales secretos de la naturaleza; repasemos sus teorías, sus vidas y su obra para ver si lo que descubrieron se ajusta a las teorías del teniente Plantier y a los fenómenos de ovnis en general. La fuente de la energía cósmica existe ya, según los sabios, y hay innumerables indicios de su existencia, y esto coincide con el primer supuesto del teniente Plantier.
Karl van Reichenbach pasó gran parte de su vida totalmente absorbido por la resolución de los misterios de la fuerza vital. Sus impresionantes cualificaciones como brillante químico, metalúrgico, tecnólogo y experto en meteoritos le dieron la formación que necesitaba para su trabajo. Hav que añadir que, como químico, descubrió entre otras cosas la perafina y la creosota. Van Reichenbach llamaba a la fuerza vital Od, nombre derivado de una secuencia de raíces lingüísticas que explica así: Me he sentido llamado a hacer uso de esta propiedad de exenciór de toda obstructibilidad, para formar para ella un nombre adecuado, lo suficientemente flexible para adaptarse a las múltiples necesidades de la ciencia.
«Va», en sánscrito, significa «moverse». «Vado», er latín, y «vada» en antiguo escandinavo significan «voy rápidamente, corro, avanzo». De ahí que «Wodan», en las antiguas lenguas germánicas, exprese la idea del ser que lo trasciende todo; en otros antiguar idiomas aparece como «Wuodan», «Odan» y «Odín», significando el poder que penetra toda la naturaleza, y que ha terminado personificándose en un dios germánico. «Od» es, por consiguiente, el término que expresa el concepto de una dynamis o fuerza que, con un poder que no admite obstrucciones, penetra rápidamente y fluye a través de todos los seres de la naturaleza.
En sus investigaciones, Van Reichenbach se sirvió de personas hipersensitivas que podían «ver» la fuerza ódica fluir en torno a diversos objetos especialmente imanes. De las doscientas y pico de personas con las que operó, cien tenían conocimientos científicos, y por lo menos cincuenta eran físicos, químicos, médicos, filosófos o matemáticos, y por lo tanto estaban en condiciones de describir correctamente las actividades y cualidades de la fuerza ódica que podían distinguir.
EN MI EXPERIENCIA PERSONAL SE LE LLAMA ESPÍRITU SANTO Y LOS NATIVO-AMERICANOS LE LLAMAN GRAN ESPÍRITU DE FORMA CIENTÍFICA ME ATREVO A LLAMARLE ELECROMAGNETISMO Y LES ASEGURO QUE LAS PERSONAS QUE HACEN REYKI, LIMPIAS Y TODO TIPO DE MANIPULACIÓN DE ENERGÍA SABEN MUY BIÉN DE QUE HABLO YA QUE EL ESPÍRITU SANTO ES EL MEDIO DE TRANSUBSTANCIACIÓN DE LA OSTIA EN CARNE Y DEL VINO EN SANGRE.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Os viquinos en Galicia
OS VIQUINGOS EN GALICIA / J. Simón Izquierdo Díaz / 2009
Neste libro pásase revista a toda a información, basicamente procedente de fontes escandinavas, que existe sobre as expedicións viquingas a Galicia. A súa influencia no complexo mundo da Galicia altomedieval foi importante, axudando a configurar unhas relacións ricas pero escasamente estudadas.
OS VIQUINGOS EN GALICIA / J. Simón Izquierdo Díaz / 2009
Neste libro pásase revista a toda a información, basicamente procedente de fontes escandinavas, que existe sobre as expedicións viquingas a Galicia. A súa influencia no complexo mundo da Galicia altomedieval foi importante, axudando a configurar unhas relacións ricas pero escasamente estudadas.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
La leyenda de Sigurd y Gudrún - Tolkien
La leyenda de Sigurd y Gudrún, de J.R.R. Tolkien.
Minotauro.
500 pág. Tapa dura con sobrecubierta.
¿Cuantas sorpresas nos esperan aun del viejo maestro? Su hijo Christopher sigue aportándonos de tarde en tarde tesoros perdidos o poco conocidos como esta obra. La leyenda de Sigurd y Gudrún está basada en la Saga de los Völsungs, antigua leyenda nórdica donde se narra, entre otras muchas cosas, la historia del héroe Sigurd (que Wagner transformaría en Sigfrido en su famosa tetralogía).
Sigurd, nieto humano de Odín, se convertirá, siendo aun muy joven, en el matador de dragones, cuando acaba con la vida de Fafnir. Se enfrentará a un anciano, que no es otro que su propio abuelo, romperá el hechizo que mantiene a la ex-valkiria Brynhild inerte tras un círculo de fuego. Con ella conocerá el amor, pero ha de seguir su camino tras las aventuras que el destino pone ante él. En la corte de los niflungs (o nibelungos) conocerá la amistad, pero también la traición. Las artes mágicas de Gudrún le llevarán a renunciar a su amor por Brynhild, lo que desencadenará el proceso de la trágica muerte de ambos.
Por su parte, la leyenda de Gudrún continua la historia de este personaje secundario justo tras la muerte de Sigurd, cuando tiene que casarse con Atli (el Atila histórico) y la venganza que tiene que llevar a cabo tras el asesinato de su esposo.
La leyenda de Sigurd y Gudrún, de J.R.R. Tolkien.
Minotauro.
500 pág. Tapa dura con sobrecubierta.
¿Cuantas sorpresas nos esperan aun del viejo maestro? Su hijo Christopher sigue aportándonos de tarde en tarde tesoros perdidos o poco conocidos como esta obra. La leyenda de Sigurd y Gudrún está basada en la Saga de los Völsungs, antigua leyenda nórdica donde se narra, entre otras muchas cosas, la historia del héroe Sigurd (que Wagner transformaría en Sigfrido en su famosa tetralogía).
Sigurd, nieto humano de Odín, se convertirá, siendo aun muy joven, en el matador de dragones, cuando acaba con la vida de Fafnir. Se enfrentará a un anciano, que no es otro que su propio abuelo, romperá el hechizo que mantiene a la ex-valkiria Brynhild inerte tras un círculo de fuego. Con ella conocerá el amor, pero ha de seguir su camino tras las aventuras que el destino pone ante él. En la corte de los niflungs (o nibelungos) conocerá la amistad, pero también la traición. Las artes mágicas de Gudrún le llevarán a renunciar a su amor por Brynhild, lo que desencadenará el proceso de la trágica muerte de ambos.
Por su parte, la leyenda de Gudrún continua la historia de este personaje secundario justo tras la muerte de Sigurd, cuando tiene que casarse con Atli (el Atila histórico) y la venganza que tiene que llevar a cabo tras el asesinato de su esposo.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Padre (Father- Spanish Version)
Cuando naci
tomaste tú mi mano
Padre, hoy por ti
finalmente lo entiendo
Tú me enseñaste bien
como vivir
me diste el más grande
regalo de existir
No me dejas caer
me haces fuerte
cuando me equivoqué
o tuve un error
Algunos días reímos
otros peleamos
de un modo tú sabías
que hoy lo entendería
Vas en mi
en cada palabra
en cada hora (en mi)
en cada día
en todo lo que soy
sólo parte de ti
Viviste por nosotros
ese fue tu plan
tus manos incansables
la tierra trabajaron
tus manos bondadosas
supieron dar
y gracias a ti
hoy, sé como vivir
Vas en mi
en cada palabra
en cada hora (en mi)
en cada día
en todo lo que soy
solo, parte de ti
Padre, algo más
siempre sabrás
cada palabra tuya,
fue verdad.
Cuando naci
tomaste tú mi mano
Padre, hoy por ti
finalmente lo entiendo
Tú me enseñaste bien
como vivir
me diste el más grande
regalo de existir
No me dejas caer
me haces fuerte
cuando me equivoqué
o tuve un error
Algunos días reímos
otros peleamos
de un modo tú sabías
que hoy lo entendería
Vas en mi
en cada palabra
en cada hora (en mi)
en cada día
en todo lo que soy
sólo parte de ti
Viviste por nosotros
ese fue tu plan
tus manos incansables
la tierra trabajaron
tus manos bondadosas
supieron dar
y gracias a ti
hoy, sé como vivir
Vas en mi
en cada palabra
en cada hora (en mi)
en cada día
en todo lo que soy
solo, parte de ti
Padre, algo más
siempre sabrás
cada palabra tuya,
fue verdad.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Enfant des étoiles / Niño de las estrellas
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Fils d'Aegir ou envoyé de Thor,
Tu demeures une énigme pour les Vikings du Nord,
Tu ne cherches ni fortune ni puissance ni gloire,
Seulement la liberté dont tu nourris l'espoir.
Hijo de Aegir o enviado de Thor
Eres un enigma para los vikingos del norte
No buscas ni fortuna, ni poder ni gloria
solo la libertad con la que alimentas la esperanza
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Guerrier sans égal, ton coeur est loyal,
Assoiffée de justice, ton âme est féale.
L'épée qui arme ton bras défend cet idéal,
C'est pour ça que les vils tremblent au nom de Thorgal.
Guerrero sin igual, tu corazón es leal
Sediento de justicia, tu alma es fiel
La espada que arma tu brazo defiende este ideal
Por eso, los malos tiemblan ante el nombre de Thorgal
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Fou de liberté, ton coeur en a le parfum,
Tu refuses d'avoir un maître comme d'en être un,
Mais les dieux et les déesses t'ont tracé un chemin
Qui te mène aux croisées du mal et du bien.
Ce n'est pas en ce monde que se trouve ton destin,
Regarde les étoiles et tu sauras d'où tu viens,
Dans l'éther des cieux, ton pays natal
Retentit l'écho des valeurs de Thorgal.
Loco por la libertad, tu corazón tiene el perfume
Rechazas tener un maestro como ser uno
Pero los dioses y diosas te han trazado un camino
que te lleva a la encrucijada del bien y del mal
no es en este mundo que se encuentra tu destino
mira las estrellas y sabrás de donde vienes
En el éter de los cielos, tu país natal
Resuena el eco de las hazañas de Thorgal
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Fils d'Aegir ou envoyé de Thor,
Tu demeures une énigme pour les Vikings du Nord,
Tu ne cherches ni fortune ni puissance ni gloire,
Seulement la liberté dont tu nourris l'espoir.
Hijo de Aegir o enviado de Thor
Eres un enigma para los vikingos del norte
No buscas ni fortuna, ni poder ni gloria
solo la libertad con la que alimentas la esperanza
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Guerrier sans égal, ton coeur est loyal,
Assoiffée de justice, ton âme est féale.
L'épée qui arme ton bras défend cet idéal,
C'est pour ça que les vils tremblent au nom de Thorgal.
Guerrero sin igual, tu corazón es leal
Sediento de justicia, tu alma es fiel
La espada que arma tu brazo defiende este ideal
Por eso, los malos tiemblan ante el nombre de Thorgal
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort.
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
Fou de liberté, ton coeur en a le parfum,
Tu refuses d'avoir un maître comme d'en être un,
Mais les dieux et les déesses t'ont tracé un chemin
Qui te mène aux croisées du mal et du bien.
Ce n'est pas en ce monde que se trouve ton destin,
Regarde les étoiles et tu sauras d'où tu viens,
Dans l'éther des cieux, ton pays natal
Retentit l'écho des valeurs de Thorgal.
Loco por la libertad, tu corazón tiene el perfume
Rechazas tener un maestro como ser uno
Pero los dioses y diosas te han trazado un camino
que te lleva a la encrucijada del bien y del mal
no es en este mundo que se encuentra tu destino
mira las estrellas y sabrás de donde vienes
En el éter de los cielos, tu país natal
Resuena el eco de las hazañas de Thorgal
Enfant des étoiles
Qui traverse les mers
Gonfle ta voile
Sous la foudre de Thor
C'est le vent
Venant du firmament
Qui t'arrache à la mort
Niño de las estrellas
que surca los mares
infla tu vela
bajo los truenos de Thor
Es el viento
que viene del firmamento
el que te arranca de la muerte
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Libro: El señor de los esclavos
Título: EL SEÑOR DE LOS ESCLAVOS
Autor: COULTER, CATHERINE
Título original: Lord of Raven’s Peak
Editorial: Styria
ISBN: 978-84-96626-68-3
Páginas: 316
Encuadernación: Tapa dura
Año de edición: 2008
Edición original: 2007
Merrik Haraldsson, el hermano menor de Rorik, señor de la isla Hawkfell, regresa a su hogar con dos esclavos cuyo origen nobiliario desatará la inestabilidad en la isla. Uno de ellos es Taby, un joven andrajoso y jovial y el otro una bella muchacha, Laren, su hermana menor, unidos por el destino a reencontrarse como prisioneros de un valiente guerrero vikingo. Pronto surgirá una cuestión: ¿puede una mujer ser escaldo, trovador de los tiempos vikingos? Es el caso de Laren que contará historias para ganar el suficiente oro y plata que le permita comprar a Merrik su libertad y la de su hermano. Pero Merrik se negará a venderla. Como le pertenece, debe protegerla cuando es acusada del misterioso asesinato de Erik, su brutal hermano, y salvarla cuando descubra sus secretos.
El señor de los esclavos nos traslada al fascinante mundo de los vikingos, vistos durante cientos dé años como sanguinarios saqueadores y despiadados salvajes. Pero estos hombres violentos eran también grandes exploradores, románticos, capaces de heroicas hazañas, valientes y osados. Eran fuertes, orgullosos, leales, protagonistas de leyendas e historias...
Merrik Haraldsson, el hermano menor de Rorik, señor de la isla Hawkfell, regresa a su hogar con dos esclavos cuyo origen nobiliario desatará la inestabilidad en la isla. Uno de ellos es Taby, un joven andrajoso y jovial y el otro una bella muchacha, Laren, su hermana menor, unidos por el destino a reencontrarse como prisioneros de un valiente guerrero vikingo.
Pronto surgirá una cuestión: ¿Puede una mujer ser escaldo, trovador de los tiempos vikingos? Es el caso de Laren que contará historias para ganar el suficiente oro y plata que le permita comprar a Merrik su libertad y la de su hermano. Pero Merrik se negará a venderla. Como le pertenece, debe protegerla cuando es acusada del misterioso asesinato de Erik, su brutal hermano, y salvarla cuando descubra sus secretos.
NOTA: Sólo para coleccionistas de libros vikingos o lectores de novelas románticas.
La "serie vikinga" de esta autora está compuesta por
1. Season of the Sun
2. Lord of Hawkfell Island - El señor de la isla Hawkfell
3. Lord of Raven's Peak - El señor de los esclavos
4. Lord of Falcon Ridge
Título: EL SEÑOR DE LOS ESCLAVOS
Autor: COULTER, CATHERINE
Título original: Lord of Raven’s Peak
Editorial: Styria
ISBN: 978-84-96626-68-3
Páginas: 316
Encuadernación: Tapa dura
Año de edición: 2008
Edición original: 2007
Merrik Haraldsson, el hermano menor de Rorik, señor de la isla Hawkfell, regresa a su hogar con dos esclavos cuyo origen nobiliario desatará la inestabilidad en la isla. Uno de ellos es Taby, un joven andrajoso y jovial y el otro una bella muchacha, Laren, su hermana menor, unidos por el destino a reencontrarse como prisioneros de un valiente guerrero vikingo. Pronto surgirá una cuestión: ¿puede una mujer ser escaldo, trovador de los tiempos vikingos? Es el caso de Laren que contará historias para ganar el suficiente oro y plata que le permita comprar a Merrik su libertad y la de su hermano. Pero Merrik se negará a venderla. Como le pertenece, debe protegerla cuando es acusada del misterioso asesinato de Erik, su brutal hermano, y salvarla cuando descubra sus secretos.
El señor de los esclavos nos traslada al fascinante mundo de los vikingos, vistos durante cientos dé años como sanguinarios saqueadores y despiadados salvajes. Pero estos hombres violentos eran también grandes exploradores, románticos, capaces de heroicas hazañas, valientes y osados. Eran fuertes, orgullosos, leales, protagonistas de leyendas e historias...
Merrik Haraldsson, el hermano menor de Rorik, señor de la isla Hawkfell, regresa a su hogar con dos esclavos cuyo origen nobiliario desatará la inestabilidad en la isla. Uno de ellos es Taby, un joven andrajoso y jovial y el otro una bella muchacha, Laren, su hermana menor, unidos por el destino a reencontrarse como prisioneros de un valiente guerrero vikingo.
Pronto surgirá una cuestión: ¿Puede una mujer ser escaldo, trovador de los tiempos vikingos? Es el caso de Laren que contará historias para ganar el suficiente oro y plata que le permita comprar a Merrik su libertad y la de su hermano. Pero Merrik se negará a venderla. Como le pertenece, debe protegerla cuando es acusada del misterioso asesinato de Erik, su brutal hermano, y salvarla cuando descubra sus secretos.
NOTA: Sólo para coleccionistas de libros vikingos o lectores de novelas románticas.
La "serie vikinga" de esta autora está compuesta por
1. Season of the Sun
2. Lord of Hawkfell Island - El señor de la isla Hawkfell
3. Lord of Raven's Peak - El señor de los esclavos
4. Lord of Falcon Ridge
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
El Up-Helly-Aa es un festival vikingo que se celebra a finales de enero en las islas Shetland desde 1880, siendo heredero de las viejas fiestas navideñas de este archipiélago. En 1824, un misionero metodista escribió en su diario acerca del alboroto de la ciudad de Lerwick hasta altas horas de la madrugada, con una multitud soplando cuernos, redoblando tambores, golpeando calderos, disparando armas de fuego, gritando, cantando, bebiendo y peleando. Con el tiempo se cambió la fecha de la fiesta, recibió el nombre actual y se introdujo la temática vikinga.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Película noruega con héroe infantil dirigida en 1989 por Lars Rasmussen y Knut W. Jorfald. Basada en el libro Sigurd drakedreperen, de Torill Thorstad Hauger.
Sigurd tiene 12 años y es el tercer hijo del jarl Hakon. Se supone que debe ser fuerte y valiente, teniendo en cuenta que además su nombre le fue puesto en honor al legendario guerrero Sigurd el Matador de Dragones. Pero este Sigurd no lo es. Rehuye las situaciones violentas de la vida cotidiana de la granja, como el entrenamiento con hacha y espada, para las que no tiene ninguna habilidad (aunque es buen arquero) o la paliza que propinan a un niño esclavo, por lo que recibe burlas de todo tipo. La muerte de su padre y sus hermanos lo convierte de pronto en el jefe de la granja, y entonces debe tomar decisiones, sobre todo respecto a otro grupo de vikingos enemigos que los han atacado en varias ocasiones.
La película puede verse completa (versión original) en este enlace de la televisión noruega: nrk.no
Sigurd tiene 12 años y es el tercer hijo del jarl Hakon. Se supone que debe ser fuerte y valiente, teniendo en cuenta que además su nombre le fue puesto en honor al legendario guerrero Sigurd el Matador de Dragones. Pero este Sigurd no lo es. Rehuye las situaciones violentas de la vida cotidiana de la granja, como el entrenamiento con hacha y espada, para las que no tiene ninguna habilidad (aunque es buen arquero) o la paliza que propinan a un niño esclavo, por lo que recibe burlas de todo tipo. La muerte de su padre y sus hermanos lo convierte de pronto en el jefe de la granja, y entonces debe tomar decisiones, sobre todo respecto a otro grupo de vikingos enemigos que los han atacado en varias ocasiones.
La película puede verse completa (versión original) en este enlace de la televisión noruega: nrk.no
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
cerveza artesanal valhalla
Fabrican y comercializan cerveza artesanal en tres estilos: Golden Ale (Rubia), Red Ale (Roja) y Porter (Negra), en porrones de 355 cm3. Son productos 100% artesanales, sin aditivos ni conservantes, logrando así el sabor y la textura ideal de una buena cerveza artesanal.
es argentina
Fabrican y comercializan cerveza artesanal en tres estilos: Golden Ale (Rubia), Red Ale (Roja) y Porter (Negra), en porrones de 355 cm3. Son productos 100% artesanales, sin aditivos ni conservantes, logrando así el sabor y la textura ideal de una buena cerveza artesanal.
es argentina
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Valhalla Rising
Valhalla Rising
Reino Unido / Dinamarca 2009
Director: Nicolas Winding Refn
Guión: Nicolas Winding Refn y Roy Jacobsen
Música: Peter Kyed
Actores: Mads Mikkelsen … Gary Lewis … Jamie Sives … Ewan Stewart … Alexander Morton … Maarten Steve
Fue filmada en Escocia.
La banda sonora es de los escoceses Mogwai.
El 80% de la película no tiene diálogos.
La acción transcurre en el año 1000.
Estrenada en los festivales de Toronto y Venecia.
Premio a la mejor película en el Festival de Cine Fantástico de Bilbao.
No tiene nada que ver con la novela homónima de Clive Cussler.
Sinopsis: Tuerto, un guerrero mudo que posee una fuerza sobrenatural, ha permanecido cautivo bajo las garras del jefe Barde durante años, sujeto a un poste y obligado a pelear a muerte con otros hombres. Gracias a la ayuda de un niño llamado Are, Tuerto consigue matar a Barde y escapar junto al pequeño, embarcándose así en un viaje hacia el centro de la oscuridad. En su huída, Tuerto y Are suben a bordo de un barco vikingo pero, nada más comenzar el viaje, la nave se adentra en una interminable niebla y ésta no llega a desaparecer hasta que avistan una tierra desconocida. Tuerto se descubrirá a sí mismo al tiempo que la nueva tierra revela sus secretos y los vikingos se topan con un terrible destino.
Comentario de Juan Luis Caviaro (Blog de Cine) tras su visionado en el Festival de Sitges
Mads Mikkelsen (el malo de ‘Casino Royale’) es el protagonista de ‘Valhalla Rising’, que nos traslada al año 1.000. Mikelsen da vida a un esclavo que es usado en combates a muerte, de los que siempre sale triunfador, capaz de enfrentarse a varios rivales a la vez y despacharlos con sorprendente brutalidad. El hombre, que no habla nunca, consigue escaparse en un momento dado y se hace cargo de un niño que, como él, no tiene a nadie. El pequeño le llama “El tuerto” y habla por él, como si leyera sus pensamientos. Pronto descubren a un grupo de guerreros que quieren extender el cristianismo, y marchan con ellos, más por falta de alternativas que por compartir sus creencias.
Refn ofrece un espectáculo difícil de digerir, pero fascinante. Visualmente es una película muy llamativa, la violencia es cruda y sangrienta (en un año el realizador aprendió bastante sobre esto, en ‘Bronson’ dejan mucho que desear), duelen los golpes, y por otro lado el retrato de los personajes, aun siendo brutos, armas mortales, resulta de lo más interesante, especialmente el protagonista, una especie de samurai vikingo que es capaz de ver el futuro. Mikkelsen está impecable y la película sólo se pierde cuando el realizador pasa de la historia y se dedica a mostrarnos, de forma repetitiva y desesperante, el paisaje que rodea a los personajes, y la locura que les va dominando. Seguro que a Werner Herzog le encantaría esta película.
Valhalla Rising
Reino Unido / Dinamarca 2009
Director: Nicolas Winding Refn
Guión: Nicolas Winding Refn y Roy Jacobsen
Música: Peter Kyed
Actores: Mads Mikkelsen … Gary Lewis … Jamie Sives … Ewan Stewart … Alexander Morton … Maarten Steve
Fue filmada en Escocia.
La banda sonora es de los escoceses Mogwai.
El 80% de la película no tiene diálogos.
La acción transcurre en el año 1000.
Estrenada en los festivales de Toronto y Venecia.
Premio a la mejor película en el Festival de Cine Fantástico de Bilbao.
No tiene nada que ver con la novela homónima de Clive Cussler.
Sinopsis: Tuerto, un guerrero mudo que posee una fuerza sobrenatural, ha permanecido cautivo bajo las garras del jefe Barde durante años, sujeto a un poste y obligado a pelear a muerte con otros hombres. Gracias a la ayuda de un niño llamado Are, Tuerto consigue matar a Barde y escapar junto al pequeño, embarcándose así en un viaje hacia el centro de la oscuridad. En su huída, Tuerto y Are suben a bordo de un barco vikingo pero, nada más comenzar el viaje, la nave se adentra en una interminable niebla y ésta no llega a desaparecer hasta que avistan una tierra desconocida. Tuerto se descubrirá a sí mismo al tiempo que la nueva tierra revela sus secretos y los vikingos se topan con un terrible destino.
Comentario de Juan Luis Caviaro (Blog de Cine) tras su visionado en el Festival de Sitges
Mads Mikkelsen (el malo de ‘Casino Royale’) es el protagonista de ‘Valhalla Rising’, que nos traslada al año 1.000. Mikelsen da vida a un esclavo que es usado en combates a muerte, de los que siempre sale triunfador, capaz de enfrentarse a varios rivales a la vez y despacharlos con sorprendente brutalidad. El hombre, que no habla nunca, consigue escaparse en un momento dado y se hace cargo de un niño que, como él, no tiene a nadie. El pequeño le llama “El tuerto” y habla por él, como si leyera sus pensamientos. Pronto descubren a un grupo de guerreros que quieren extender el cristianismo, y marchan con ellos, más por falta de alternativas que por compartir sus creencias.
Refn ofrece un espectáculo difícil de digerir, pero fascinante. Visualmente es una película muy llamativa, la violencia es cruda y sangrienta (en un año el realizador aprendió bastante sobre esto, en ‘Bronson’ dejan mucho que desear), duelen los golpes, y por otro lado el retrato de los personajes, aun siendo brutos, armas mortales, resulta de lo más interesante, especialmente el protagonista, una especie de samurai vikingo que es capaz de ver el futuro. Mikkelsen está impecable y la película sólo se pierde cuando el realizador pasa de la historia y se dedica a mostrarnos, de forma repetitiva y desesperante, el paisaje que rodea a los personajes, y la locura que les va dominando. Seguro que a Werner Herzog le encantaría esta película.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Lugares de la mitología nórdica
Algron - Isla en la que Odín, bajo el aspecto de Harbard, estuvo durante 5 años.
Asgard – Tierra de los dioses Aesir.
Bilskirnir – Residencia de Thor en el Asgard.
Bifrost - El puente del Arco Iris que unía el Asgard y e Midgard.
Breidablik – Residencia de Balder en en Asgard.
Elivagar – Los 11 ríos que fluyen desde el manantial de Hvergelmir en el Niflheim.
Eljudnir – Residencia de Hela en el Reino de la Muerte.
Fensalir – Residencia de Frigga en el Asgard.
Folkvang – Residencia de Freyja en el Asgard.
Franang’s Falls – Cascada del Midgard donde Loki se escondió transformado en salmón.
Gimli – Residencia de los dioses supervivientes al Ragnarok.
Ginnungagap – El vacío entre Muspell y Nifleheim anterior a la creación.
Gladsheim – Santuario de los dioses en la llanura de Ida.
Glitnir – Residencia de Forseti, hijo de Balder, en el Asgard.
Helheim – Reino de la Muerte.
Himinbjorg – Residencia de Heimdall en el Asgard.
Hlesey – Residencia submarina de Aegir y Ran.
Hlidskjalf – Trono de Odin en Valaskjalf.
Hvergelmir – Manantial bajo las raíces del Yggdrasil.
Idavoll – Lugar de encuentro de los dioses en el Asgard.
Iving – Río que separa el Asgard del Jotunheim.
Jotunheim – Tierra de los gigantes.
Lyngvi – Isla en el lago Armsvartnir donde Fenrir fue encerrado.
Midgard – La Tierra Media de los humanos.
Manantial de Mimir – Fuente de la sabiduría bajo las raíces del Yggdrasill.
Muspell – Tierra del fuego, donde habita el gigante Surt.
Niflheim – Tierra de la oscuridad, donde se encuentra el Hel.
Sessrumnir – Residencia de Freyja en el Asgard.
Sindri – Salón con tejado de oro rojo que aparece tras el Ragnarok.
Sokkvabekk – Residencia de Saga en el Asgard.
Svartalfheim – Reino de los elfos oscuros.
Thrudheim – Zona del Asgard perteneciente a Thor, donde se encuentra su residencia Bilskirnir.
Thrymheim – Fortaleza del rey de los gigantes Thrym.
Utgard – Reino del Jotunheim en tiempos de Utgard-Loki.
Valaskjalf – Residencia de Odin en el Asgard.
Valhalla – Salón donde residen los Einherjar hasta la llegada del Ragnarok.
Vanaheim – Tierra de los dioses Vanir.
Vigrid – Llanura del Asgard donde tiene lugar la batalla del fin de los tiempos.
Vingolf – Residencia de las diosas menores en el Asgard.
Ydalir – Residencia del dios Ull en el Asgard.
Yggdrasill – El árbol del mundo.
Algron - Isla en la que Odín, bajo el aspecto de Harbard, estuvo durante 5 años.
Asgard – Tierra de los dioses Aesir.
Bilskirnir – Residencia de Thor en el Asgard.
Bifrost - El puente del Arco Iris que unía el Asgard y e Midgard.
Breidablik – Residencia de Balder en en Asgard.
Elivagar – Los 11 ríos que fluyen desde el manantial de Hvergelmir en el Niflheim.
Eljudnir – Residencia de Hela en el Reino de la Muerte.
Fensalir – Residencia de Frigga en el Asgard.
Folkvang – Residencia de Freyja en el Asgard.
Franang’s Falls – Cascada del Midgard donde Loki se escondió transformado en salmón.
Gimli – Residencia de los dioses supervivientes al Ragnarok.
Ginnungagap – El vacío entre Muspell y Nifleheim anterior a la creación.
Gladsheim – Santuario de los dioses en la llanura de Ida.
Glitnir – Residencia de Forseti, hijo de Balder, en el Asgard.
Helheim – Reino de la Muerte.
Himinbjorg – Residencia de Heimdall en el Asgard.
Hlesey – Residencia submarina de Aegir y Ran.
Hlidskjalf – Trono de Odin en Valaskjalf.
Hvergelmir – Manantial bajo las raíces del Yggdrasil.
Idavoll – Lugar de encuentro de los dioses en el Asgard.
Iving – Río que separa el Asgard del Jotunheim.
Jotunheim – Tierra de los gigantes.
Lyngvi – Isla en el lago Armsvartnir donde Fenrir fue encerrado.
Midgard – La Tierra Media de los humanos.
Manantial de Mimir – Fuente de la sabiduría bajo las raíces del Yggdrasill.
Muspell – Tierra del fuego, donde habita el gigante Surt.
Niflheim – Tierra de la oscuridad, donde se encuentra el Hel.
Sessrumnir – Residencia de Freyja en el Asgard.
Sindri – Salón con tejado de oro rojo que aparece tras el Ragnarok.
Sokkvabekk – Residencia de Saga en el Asgard.
Svartalfheim – Reino de los elfos oscuros.
Thrudheim – Zona del Asgard perteneciente a Thor, donde se encuentra su residencia Bilskirnir.
Thrymheim – Fortaleza del rey de los gigantes Thrym.
Utgard – Reino del Jotunheim en tiempos de Utgard-Loki.
Valaskjalf – Residencia de Odin en el Asgard.
Valhalla – Salón donde residen los Einherjar hasta la llegada del Ragnarok.
Vanaheim – Tierra de los dioses Vanir.
Vigrid – Llanura del Asgard donde tiene lugar la batalla del fin de los tiempos.
Vingolf – Residencia de las diosas menores en el Asgard.
Ydalir – Residencia del dios Ull en el Asgard.
Yggdrasill – El árbol del mundo.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Los nombres de Thor
thor by ~sagaYago on deviantART
Thor es mencionado con diferentes nombres en la poesía en nórdico antiguo, como era costumbre según el uso de kenningars por parte de los escaldos.
En el Nafnaþulur, una colección de kenningars, hay una estrofa que contiene una lista de nombres para el dios.
Þórr heitir Atli
ok Ásabragr,
sá es Ennilangr
ok Eindriði,
Björn, Hlórriði
ok Harðvéorr,
Vingþórr, Sönnungr,
Véoðr ok Rymr. Þórr llamado Atli
y Ásabragr,
Ennilangr
y Eindriði,
Björn, Hlórriði
y Harðvéorr,
Vingþórr, Sönnungr,
Véoðr y Rymr.
Nafnaþulur, estrofa 17.
De estos nombres Atli significa "El terrible", Ásabragr "Príncipe de dioses", Ennilangr "El de frente amplia", Björn "Oso", Harðvéorr "El arquero fuerte", Sönnungr "El verdadero", Véoðr "El protector de lo sagrado" y Rymr "El ruidoso".
Algunos de estos nombres figuran en la poesía éddica y escáldica. Por ejemplo los nombres de Vingþórr "Thor de la batalla" y Hlórriði "El jinete ruidoso" aparecen también en Þrymskviða. Otros no son mencionados en otras fuentes aparte de Nafnaþulur. En Gylfaginning se le presenta como Öku-Thor, "Thor el auriga". (wikipedia)
thor by ~sagaYago on deviantART
Thor es mencionado con diferentes nombres en la poesía en nórdico antiguo, como era costumbre según el uso de kenningars por parte de los escaldos.
En el Nafnaþulur, una colección de kenningars, hay una estrofa que contiene una lista de nombres para el dios.
Þórr heitir Atli
ok Ásabragr,
sá es Ennilangr
ok Eindriði,
Björn, Hlórriði
ok Harðvéorr,
Vingþórr, Sönnungr,
Véoðr ok Rymr. Þórr llamado Atli
y Ásabragr,
Ennilangr
y Eindriði,
Björn, Hlórriði
y Harðvéorr,
Vingþórr, Sönnungr,
Véoðr y Rymr.
Nafnaþulur, estrofa 17.
De estos nombres Atli significa "El terrible", Ásabragr "Príncipe de dioses", Ennilangr "El de frente amplia", Björn "Oso", Harðvéorr "El arquero fuerte", Sönnungr "El verdadero", Véoðr "El protector de lo sagrado" y Rymr "El ruidoso".
Algunos de estos nombres figuran en la poesía éddica y escáldica. Por ejemplo los nombres de Vingþórr "Thor de la batalla" y Hlórriði "El jinete ruidoso" aparecen también en Þrymskviða. Otros no son mencionados en otras fuentes aparte de Nafnaþulur. En Gylfaginning se le presenta como Öku-Thor, "Thor el auriga". (wikipedia)
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Lobos del Brezal
Autor: Francisco José Blanco Torres
Novela
N° de páginas: 410
Tamaño: 150x210
Sinopsis
En la Irlanda de finales del s.X el guerrero proscrito Dubhgall llega a reunir un nutrido grupo de mercenarios, hombres en su mayoría de su misma condición, que adquirirán fama por su indumentaria de pieles de lobo, y de quienes se sirve para llegar a imponerse a los señores de la guerra y a los poderosos comerciantes, cuya ambición por el poder y por la expansión de sus clanes legendarios harán que le reclamen para conseguir sus objetivos de conquista de territorios. La trama se desarrolla en un ambiente donde las antiguas creencias vikingas conviven con un emergente cristianismo que intenta abrirse paso entre los cultos paganos.
Bubok - eBook gratuito o libro físico (14,84€)
Comentario de Manuel Burón en Aurora Bitzine
El autor gallego Francisco José Torres nos presenta Lobos del Brezal, una novela ambientada en la Irlanda del siglo X. Una época en la que los clanes gaélicos se desangraban en ancestrales guerras, y el poder de los vikingos menguaba, a la vez que su sangre guerrera se diluía. Son los tiempos en los que la religión cristiana desplazaba a los viejos ritos. Son los años anteriores a la batalla de Clontarf.
Dubhgall, medio escandinavo, medio irlandés, acaba siendo un proscrito entre los habitantes de la isla, merced a un crimen justificado. El protagonista es un tipo carismático. De cuya boca salen estupendos diálogos, repletos de sabiduría ancestral. Con una personalidad un tanto caballeresca, podría pensarse que su conducta es algo irreal, no obstante, cumple perfectamente con el papel de héroe legendario.
Entre el resto de personajes, encontramos desde clásicos compañeros fieles hasta oscuras personalidades como la de la reina Muirenn, o el sinistro saqueador vikingo Gunnar. Un conjunto que representa la totalidad de los habitantes de esa tierra fronteriza que fue la isla esmeralda del siglo X. Ya que es básicamente una novela de aventuras en tierra de frontera, donde las gentes no pueden permitirse el reposo si quieren mantenerse con vida. Esto lo refleja perfectamente el autor.
Lobos del Brezal esta escrito con un estilo vigoroso, con ligeras carencias propias de un escritor novel, pero son compensadas de sobra con la agilidad de la acción y los inteligentes diálogos. Hubiera sido recomendable incrementar en algo en nivel descriptivo, ya que se deja demasiado a la imaginación o conocimiento del lector.
Desgraciadamente, Lobos del Brezal será condenada a pasar desapercibida por las estanterías de las librerías. Algo que será una lástima ya que seguro que haría las delicias de todos los amantes de la épica y de aquellos que hayan disfrutado de los relatos sobre Cormac Mac Art o Turlogh Dubh O’Brien de Howard y Eric Ojos Brillantes de Haggard.
Autor: Francisco José Blanco Torres
Novela
N° de páginas: 410
Tamaño: 150x210
Sinopsis
En la Irlanda de finales del s.X el guerrero proscrito Dubhgall llega a reunir un nutrido grupo de mercenarios, hombres en su mayoría de su misma condición, que adquirirán fama por su indumentaria de pieles de lobo, y de quienes se sirve para llegar a imponerse a los señores de la guerra y a los poderosos comerciantes, cuya ambición por el poder y por la expansión de sus clanes legendarios harán que le reclamen para conseguir sus objetivos de conquista de territorios. La trama se desarrolla en un ambiente donde las antiguas creencias vikingas conviven con un emergente cristianismo que intenta abrirse paso entre los cultos paganos.
Bubok - eBook gratuito o libro físico (14,84€)
Comentario de Manuel Burón en Aurora Bitzine
El autor gallego Francisco José Torres nos presenta Lobos del Brezal, una novela ambientada en la Irlanda del siglo X. Una época en la que los clanes gaélicos se desangraban en ancestrales guerras, y el poder de los vikingos menguaba, a la vez que su sangre guerrera se diluía. Son los tiempos en los que la religión cristiana desplazaba a los viejos ritos. Son los años anteriores a la batalla de Clontarf.
Dubhgall, medio escandinavo, medio irlandés, acaba siendo un proscrito entre los habitantes de la isla, merced a un crimen justificado. El protagonista es un tipo carismático. De cuya boca salen estupendos diálogos, repletos de sabiduría ancestral. Con una personalidad un tanto caballeresca, podría pensarse que su conducta es algo irreal, no obstante, cumple perfectamente con el papel de héroe legendario.
Entre el resto de personajes, encontramos desde clásicos compañeros fieles hasta oscuras personalidades como la de la reina Muirenn, o el sinistro saqueador vikingo Gunnar. Un conjunto que representa la totalidad de los habitantes de esa tierra fronteriza que fue la isla esmeralda del siglo X. Ya que es básicamente una novela de aventuras en tierra de frontera, donde las gentes no pueden permitirse el reposo si quieren mantenerse con vida. Esto lo refleja perfectamente el autor.
Lobos del Brezal esta escrito con un estilo vigoroso, con ligeras carencias propias de un escritor novel, pero son compensadas de sobra con la agilidad de la acción y los inteligentes diálogos. Hubiera sido recomendable incrementar en algo en nivel descriptivo, ya que se deja demasiado a la imaginación o conocimiento del lector.
Desgraciadamente, Lobos del Brezal será condenada a pasar desapercibida por las estanterías de las librerías. Algo que será una lástima ya que seguro que haría las delicias de todos los amantes de la épica y de aquellos que hayan disfrutado de los relatos sobre Cormac Mac Art o Turlogh Dubh O’Brien de Howard y Eric Ojos Brillantes de Haggard.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Vikings - Journey to new world
Vikings - Journey To New World
Type: Docu-Drama
Release date: September 10, 2004 (Europe); October 2004 (US)
Run time: 40 minutes
Format: 1570, 870
Genre: Historical Director: Marc Fafard
Producer: Carl Samson
Distributor: Sky High Entertainment
Originariamente realizado para proyectarse en cines IMAX, cuenta en imágenes la historia de los vikingos, desde el asalto a Lindisfarne, que sirve para situar el comienzo de la era vikinga, hasta la llegada a Vinland, como ellos llamaron a Norteamérica.
Vikings - Journey To New World
Type: Docu-Drama
Release date: September 10, 2004 (Europe); October 2004 (US)
Run time: 40 minutes
Format: 1570, 870
Genre: Historical Director: Marc Fafard
Producer: Carl Samson
Distributor: Sky High Entertainment
Originariamente realizado para proyectarse en cines IMAX, cuenta en imágenes la historia de los vikingos, desde el asalto a Lindisfarne, que sirve para situar el comienzo de la era vikinga, hasta la llegada a Vinland, como ellos llamaron a Norteamérica.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Resumen aproximado del texto:
El primer asentamiento encontrado hasta la fecha en Noruega es de hace 11.000 años: Aukra, en la región de More og Ronsdal. Edad de Piedra. A aquel núcleo inicial se unieron otros pueblos llegados del sur. Edad del Bronce. El asentamiento crece y prospera bajo el mando de un caudillo. Se puede establecer en esta época el comienzo de la futura religión vikinga (Asatrú). Edad del Hierro. Entre el 500 aC y el 400 dC. se perfeccionan los trabajos con el hierro y las técnicas de navegación. Hasta el 793, comienzan a navegar cada vez más lejos de sus costas. 793, primera incursión histórica en tierras cristianas. Comienza la era vikinga.
El primer asentamiento encontrado hasta la fecha en Noruega es de hace 11.000 años: Aukra, en la región de More og Ronsdal. Edad de Piedra. A aquel núcleo inicial se unieron otros pueblos llegados del sur. Edad del Bronce. El asentamiento crece y prospera bajo el mando de un caudillo. Se puede establecer en esta época el comienzo de la futura religión vikinga (Asatrú). Edad del Hierro. Entre el 500 aC y el 400 dC. se perfeccionan los trabajos con el hierro y las técnicas de navegación. Hasta el 793, comienzan a navegar cada vez más lejos de sus costas. 793, primera incursión histórica en tierras cristianas. Comienza la era vikinga.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Autores: Pascal Bertho y Stéphane Duval.
Género: Aventura, histórico.
Año de publicación original: 2006
Argumento: Hija mayor de un rey vikingo sin heredero, Aëla toma las riendas de un reino acosado por todas partes. En un mundo donde el poder se lo debe todo a la fuerza, ¿logrará Aëla imponer su condición de mujer a la condición guerrera? ¡Izad las velas y dejaos llevar por los vientos de la saga de Aëla!Primer volumen traducido: La princesa vikinga.
Género: Aventura, histórico.
Año de publicación original: 2006
Argumento: Hija mayor de un rey vikingo sin heredero, Aëla toma las riendas de un reino acosado por todas partes. En un mundo donde el poder se lo debe todo a la fuerza, ¿logrará Aëla imponer su condición de mujer a la condición guerrera? ¡Izad las velas y dejaos llevar por los vientos de la saga de Aëla!Primer volumen traducido: La princesa vikinga.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Re: SABÍAS QUE... ... ... ...
Skjaldmö, las mujeres guerreras
Hervor muriendo tras la batalla con los hunos. Peter Nicolai Arbo
De acuerdo a la enciclopedia sueca Nordisk familjebok, las skjaldmö aparecen también en historias de otras naciones germanas: los godos, y las tribus de los cimbrios y marcómanos. Ellas fueron la inspiración para las valquirias y también la inspiración de J. R. R. Tolkien para el personaje Éowyn, llamada «shieldmaiden of Rohan» (expresión en la que shieldmaiden equivale a skjaldmö en inglés).
Una skjaldmö (skjaldmær en islandés, sköldmö en sueco), o doncella escudera, era una virgen que había elegido pelear como un guerrero en la mitología nórdica.
Ejemplos de nombres de doncellas escuderas mencionadas en sagas nórdicas incluyen a Brynhildr en la saga Volsunga, Hervor en la saga Hervarar, la princesa sueca Thornbjörg en la saga Hrólfs Gautrekssonar y Hed, Visna y Veborg en Gesta Danorum. De acuerdo a Saxo Grammaticus, 300 doncellas escuderas pelearon del lado danés en la batalla de Bråvellir.
Hervor muriendo tras la batalla con los hunos. Peter Nicolai Arbo
De acuerdo a la enciclopedia sueca Nordisk familjebok, las skjaldmö aparecen también en historias de otras naciones germanas: los godos, y las tribus de los cimbrios y marcómanos. Ellas fueron la inspiración para las valquirias y también la inspiración de J. R. R. Tolkien para el personaje Éowyn, llamada «shieldmaiden of Rohan» (expresión en la que shieldmaiden equivale a skjaldmö en inglés).
Una skjaldmö (skjaldmær en islandés, sköldmö en sueco), o doncella escudera, era una virgen que había elegido pelear como un guerrero en la mitología nórdica.
Ejemplos de nombres de doncellas escuderas mencionadas en sagas nórdicas incluyen a Brynhildr en la saga Volsunga, Hervor en la saga Hervarar, la princesa sueca Thornbjörg en la saga Hrólfs Gautrekssonar y Hed, Visna y Veborg en Gesta Danorum. De acuerdo a Saxo Grammaticus, 300 doncellas escuderas pelearon del lado danés en la batalla de Bråvellir.
jafjaa- Campeón
- Cantidad de envíos : 585
Fecha de inscripción : 12/11/2009
Edad : 44
Localización : Guadalajara
Página 6 de 14. • 1 ... 5, 6, 7 ... 10 ... 14
Página 6 de 14.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.